『大阪府立大学中国語ポッドキャスト旅行会話編』を機関リポジトリに収録してもらいました

清原文代・顧春芳『大阪府立大学中国語ポッドキャスト旅行会話編』は、平成18年度大阪府立大学総合教育研究機構プロジェクト型研究費を得て制作されました。2007年4月よりポッドキャストを使って週1回、計30回に渡って配信し、現在もポッドキャストとして受信できます。10年以上前の教材ですので、古くなっているところもありますが、まだ使える部分もあります。

この度、大阪府立大学学術情報リポジトリOPERAに収録されました。
プリント(PDF)と音声ファイル(MP3)がダウンロードできます。

『大阪府立大学中国語ポッドキャスト旅行会話編』

著者:清原文代・顧春芳
中国語吹き込み:顧春芳・張新民
日本語吹き込み:舩本弥生・ 本多信男

  1. 自己紹介
  2. 空港でのアナウンス
  3. 意味を尋ねる
  4. もう一度言ってくれるように頼む
  5. 両替
  6. 出迎え
  7. ホテルに電話して部屋を取る
  8. ホテルにチェックインする
  9. ホテルで国際電話をかける
  10. レストランを予約する
  11. レストランで注文する
  12. レストランで支払いをする
  13. 買い物、値切る
  14. 買い物、サイズ違いや色違いを出してもらう
  15. 明日の予定を話し合う
  16. チケットを買う
  17. カメラのシャッターを押してもらう
  18. 押し売りを断る
  19. 勘違い
  20. 道を尋ねる、バスの乗り方
  21. バスの中で降りる場所を教えてもらう
  22. 道を尋ねる
  23. 郵便局
  24. 病気
  25. 家に招待する、待ち合わせをする
  26. プレゼント
  27. 昨日のことを話す
  28. 趣味
  29. 中国語の学習歴
  30. 世話になったお礼を言う

ポッドキャストを配信する時に連載したブログの記事(内容の補充など)は、別途まとめてあります。Webブラウザで閲覧、PDFでダウンロード、電子書籍(EPUB)でダウンロードできます。

清原文代『大阪府立大学中国語ポッドキャスト旅行会話編補充教材

1月20日(月)5

【連絡】

  • 1月27日に暗誦テストを実施します。暗誦テストの課題や評価基準は授業支援システムの12月2日のコーナーを見て下さい。

【今回の授業】

  • 暗誦テストの予行演習
  • 春節に関する動画と漫画の紹介、動画は授業支援システムからリンクを貼ってあります。
  • 乗り換え案内の復習
  • ビデオ作成に向けて脚本作成開始

【補充】

  • 从中百舌鸟车站到关西机场怎么坐车?
    Cóng Zhōngbǎishéniǎo chēzhàn dào Guānxī jīchǎng zěnme zuò chē ?
    (中百舌鳥駅から関西空港までどう電車バスに乗ればいいですか)
  • 先坐南海高野线,到三国丘车站换JR阪和线。
    Xiān zuò Nánhǎi gāoyě xiàn , dào Sānguóqiū chēzhàn huàn JR Bǎnhé xiàn .
    (まず南海高野線に乗って、三国ヶ丘駅でJR阪和線に乗り換えます)
  • 坐开往关西机场的列车,在终点下车。
    Zuò kāiwǎng Guānxī jīchǎng de lièchē , zài zhōngdiǎn xià chē .
    (関西空港行きの列車に乗って、終点で降ります)

【宿題】

  • 暗誦テストに向けてよく復習してください。

【次回の予定】

  • 暗誦テスト
  • 第3回筆記試験に向けての復習
  • 第3回ビデオ作成(乗り換え案内)の準備

1月20日(月)3

【配布物】

  • 復習のためのプリント
    #授業支援システムからダウンロードできます。

【今回の授業】

  • 暗誦テスト前の自主練習
  • 暗誦テスト
    #暗誦テストの時間待ちの間はプリントで復習
  • 春節に関する動画、漫画の紹介
    #動画は授業支援システムからリンクを貼っています。
  • 教科書p56の1
  • 教科書p58の可能補語、二重目的語を取る動詞

【補充1】方向補語、目的語の位置に注意

  • 回去(帰って行く)
  • 回北京去(北京へ帰って行く)
  • 跑回来(走って帰って来る)
  • 跑回家来(家に走って帰って来る)

【補充2】2つのものの差を言う

  • A  B 形容詞 差の量
  • 爸爸比妈妈小两岁。
    (お父さんはお母さんより2歳年下だ)

【宿題】

  • 授業中に配布したプリント

【次回の予定】

  • 教科書p60
  • 復習のプリント
  • 教科書p57(時間があれば)
  • 教科書p61 (時間があれば)

『接客のための中国語』を機関リポジトリに収録してもらいました

もう10年以上経ちますが、2008年度大阪府立大学総合教育研究機構研究奨励費をもらって、『接客のための中国語』という教材を作って、Webで公開しました。今思えば、少し早かったですね。
販売とレストランでの接客をテーマに、短い文が50個と会話文が15個あります。今もポッドキャストで受信できます。

ネット上の教材は案外簡単になくなります。この教材もわたしの勤務先のWebサーバから配信していますが、わたしが退職すれば消えます。
ということで、勤務先の機関リポジトリに収録してもらいました。

簡体字・繁体字・pinyin・日本語訳のプリント(PDF)と音声ファイル(MP3)です。無料でダウンロードできます。
なお、繁体字については簡体字を単に字体変換しただけで、台湾華語ではありません。

清原文代『接客のための中国語』

中国語校閲&中国語吹き込み:史彤春・方紅
日本語吹き込み:舩本弥生・めり

iPhone・iPad・Macを使っている方は、Apple Podcastアプリで聞けます。
『接客のための中国語』のApple Podcast用のリンク

春節をテーマにした短い動画3本

2020年の春节 Chūnjié(春節、旧正月)は1月25日です。春節は旧暦で祝いますので、普段使っている新暦では毎年日が変わります。

春節は一家団欒の時です。仕事や進学で故郷を離れている人も万難を排して家に帰ります。

AppleはiPhoneで撮った動画作品を公開しています。近年は春節が近づくと、春節をテーマにした7〜8分間の短い動画を公開しています。中国の人が春節に対して抱く思いがよく表現されていると思います。台詞はすべて中国語ですが、中国語の字幕または英語の字幕がついています。

2018年 Three Minutes三分钟(中国語と英語の字幕入り)
列車員の母親は春節の時期も息子を妹に預けて勤務。妹は一計を案じ、停車中のプラットフォームに姉の息子を連れていく。停車時間はわずか3分間。

2019年 The Bucket 一个桶(英語字幕入り)
春節に田舎に帰省すると、帰り際にいつも大きなお土産を持たせてくれるお母さん。「僕の住んでいる所には本当に何でもあるんだよ」という息子に、お母さんは「うちのものより良いものがあるもんかね」と答える。

2020年 Daughter 女儿(英語字幕入り)
娘を乗せてタクシーを運転する彼女もまた一人の娘。
「お母さん、わたしお腹が空いた」
「餃子をお食べ」
「ママのママってどう言うの?」
「おばあちゃんよ」

1月16日(木)1

【配布物】

  • 3〜4年次に中国語の学習を続けるための科目紹介のプリント
    #授業支援システムからダウンロードできます。

【今回の授業】

  • 複文で前後で呼応する単語について
  • 3〜4年次に中国語の学習を続けるための科目紹介
  • HSK3級読解(66)(68)
  • プリントp39(連動文と兼語文)
  • 連動文のクイズ
  • 兼語文のクイズ

【補充1】

  • 根据这段话,可以知道什么?
    Gēnjù zhè duàn huà, kěyǐ zhīdao shénme?
    (この話から何がわかりますか)
    #HSKの問いの文の典型的なパタンの一つ

【補充2】

  • 虽然~,但是…
    (〜であるが、しかし)※逆接の構文

【宿題】

  • プリントpp.41-42の予習

【次回の予定】

  • HSK3級読解(64)(69)(70)
  • HSK3級聞き取り(21)(22)
  • プリントp41
  • 期末試験について
  • 春節に関する動画の紹介
  • プリントp42

1月14日(火)

【連絡】

  • 次回(1月21日)に暗誦テストを行います。成績の公平を期すためにビデオ撮影を行います。

【配布物】

  • 暗誦テストの評価基準
    #授業支援システムからダウンロードできます。

【今回の授業】

  • 単語:動詞(4-6)
  • 暗誦テストの予行演習
  • 第11課会話3と練習
  • 総合練習(未完)

【補充1】

  • 从~出发
    cóng 〜 chūfā
    ([起点]から出発する)
  • 在~集合
    zài 〜 jíhé
    ([場所]に集合する)

【補充2】聞き取れない時の聞き返し

聞き取れなかった所を疑問詞に置き換えて聞く。

  • 早上八点在新宿站集合。(朝8時新宿駅に集合です)
  • 几点集合?(何時に集合ですか?)
  • 在哪儿集合?(どこに集合ですか?)

【宿題】

  • 暗誦テストに向けてよく練習してください。

【次回の予定】

  • 暗誦テストの前の自主練習
  • 暗誦テスト
  • 総合練習
  • ビデオ(1日ツアー)の脚本作成開始

1月9日(木)1

【今回の授業】

  • 黃色のキクタン第10周
  • プリントp40の趨勢の説明のみ
  • HSK3級聞き取り(16)〜(18)
  • 『现代汉语八百词』『实用现代汉语语法』の回覧と日本語訳の紹介

【補充1】

  • 请把这个句子翻译成日文。
    Qǐng bǎ zhège jùzi fānyìchéng Rìwén.
    (この文を日本語に訳してください)

【補充3】前後で呼応する表現

  • 因为~,所以…(黃色のキクタン556)
  • 不但~,而且(也)…(黃色のキクタン559)
  • 如果~,就…(黃色のキクタン550)
  • 只要~,就…(黃色のキクタン552)

【補充4】

  • 只有~,才…
    #〜という条件が成立してこそ、…の結果結論が出る。
    →〜という条件が成立しなければ、…の結果結論はない。
    (例)只有活着,才会有希望。
    (生きてこそ、希望がある。→死んでしまえば、希望はない→死んで花実が咲くものか)

【宿題】

  • プリントpp.39-41の予習

【次回の予定】

  • HSK3級の読解問題の続き
  • HSK3級聞き取り(16)〜(18)のフォロー
  • プリントpp.39-41

暗誦用教材『聞き取れない時にどうする?SOS中国語2019年版』

この教材について

『中国の大学生と話そう! — 让我们互相学习吧!』
第十五課 会話を続けるための表現集

著者:清原文代・韓艶玲・浦山あゆみ・田邉鉄
吹き込み:李軼倫・李茜・北村浩子

本教材は、科研基盤(C)一般(2010-2012年)課題番号22520574「紙とe-Learningを繋ぐワンソース・マルチユース教材の開発」の助成を受けたものです。

第15課以外の教材をご覧になりたい方は、以下のWebサイトに行ってください。
紙とe-Learningを繋ぐワンソース・マルチユース教材の開発
音声ファイル(MP3)、Wordファイル、PDFファイル等を公開しています。

『中国の大学生と話そう! — 让我们互相学习吧!』の使用条件は、Creative Commons Licenseの表示-非営利-継承(CC BY-NC-SA 2.1)をご覧ください。

教材をダウンロードする

解説付き印刷用プリント(PDF)をダウンロードする。
印刷して使用するための教材です。

中国語音声入り解説付きプリント(PDF)をダウンロードする。
パソコンでテキストを見ながら音声を聞くための教材です。
Acrobat Readerで開けてください。macOS付属のプレビューでは音声が再生できません。
「3Dコンテンツは無効になっています。この文書を信頼できる場合は、この機能を有効にしてください。」というメッセージが表示されたら、黃色の帯の中の「オプション」から「常にこの文書を信頼する」を選んでください。

中国語音声入り電子書籍(EPUB)をダウンロードする。
画面の小さいスマートフォンでも読みやすい電子書籍です。

音声入り電子書籍(EPUB)を読むには?

iPhone、iPad

ダウンロードしたEPUBファイルを、プリインストールされているブック(Apple Books、旧名iBooks)で開けます。
もしアプリを削除していたらAppStoreから再インストールしてください。
参考:ブック-Appleサポート公式サイト

Android搭載のスマートフォン

Gitden ReaderなどEPUB3を読めるアプリを入れてから、ダウンロードしたEPUBファイルを開けてください。

原著者による公開履歴

  • 2012年3月13日:序と第1課を公開。
  • 2012年3月26日:第2課を公開。
  • 2012年4月3日:第3課・第4課を公開。
  • 2012年4月10日:第5課・第6課を公開。
  • 2012年4月17日:第7課・第8課を公開。
  • 2015年3月20日:第9課〜第15課を公開。
  • 2015年3月20日:閲読編を公開。

改変履歴

  • 改変者氏名 arranged by:清原文代
    改変年月日 date:2016年10月7日、内容を抜粋の上、一部加筆。
  • 改変者氏名 arranged by:清原文代
    改変年月日 date:2018年8月29日、内容を抜粋の上、一部加筆。
  • 改変者氏名 arranged by:清原文代
    改変年月日 date:2019年12月17日、付録部分を追加、付録部分に合成音声を追加。

12月26日(木)1

【今回の授業】

  • 黃色のキクタン第9周のクイズ
  • 中国の祝日について
  • 中間試験の解説の続き
  • プリントp38
  • ST labの紹介
  • HSK3級読解(61)〜(63)

【補充1】

  • “把”+[モノ]+“忘在”+[場所]
    ([モノ]を[場所]に忘れる)
  • 把”+[モノ]+“放在”+[場所]
    ([モノ]を[場所]に置く)

【補充2】

  • 動詞+“在”+[場所]
    #動詞の対象物が[場所]に移動する
    (例)她把手绢扔在地上。
    (彼女はハンカチを地面に投げ捨てた)
    × 她在地上扔手绢
    #投げ捨てる行為を地面でしているわけではなく、投げ捨てた結果、ハンカチが地面に移動。
  • “在”+[場所]+動詞
    #動作行為を[場所]で行う。
    (例)我在大学学习汉语。
    (わたしは大学で中国語を勉強します)

【補充3】

  • 先〜,然后(再)…
    まず〜をしてから、それから…

【補充4】HSKの問いによく出てくる文の例

  • 说话人想做什么?
    (話し手は何をしたいですか)
  • 关于~,可以知道什么?
    (〜について、何がわかりますか)

【宿題】

  • 黃色のキクタン第10周
  • プリントpp.39-40の予習

【次回の予定】

  • 黃色のキクタン第10周
  • HSK3級の読解の続き
  • “把字句”の補充、〜を…語に訳す
  • “被字句”の補充、被害感のない“被字句”
  • HSK3級の聞き取り(16)〜(18)
  • プリントpp.39-40
  • 中間試験の解説(補充)