【今日の主な内容】
・前回の宿題の答え合わせ
・第6課 p55 会話4
・p57 ”有点儿”
・p58 助動詞“想”
・p59 完了の“了”
・p60 練習[2]の(2)
・第7課 p65 道を尋ねる
【今日のポイント】
・副詞“有点儿”
“有点儿”は話し手にとって都合の悪い「少し」。
我有点儿饿。(わたしはちょっとおなかが空いている。)
×有点儿好。
#“好”は良いという意味、“有点儿”の意味と矛盾する。
・「少し」は「少し」でも…… “有点儿”と“一点儿”の比較
(1)語順が異なる!。
“有点儿”+形容詞 (例)有点儿大。
形容詞+“一点儿” (例)大一点儿。
(2)ニュアンスが異なる。
“有点儿”+形容詞:話し手にとって都合の悪い「少し」
形容詞+“一点儿” :中立
・助動詞の“想”「〜したい」
助動詞+動詞
A:你想去中国吗?(中国に行きたいですか。)
B:想去。(行きたいです。)
不想去。(行きたくないです。)
・動作行為の完了を表す“了”
(例)
[未然]吃(食べる)←→不吃(食べない)
[已然]吃了(食べた)←→没吃(食べなかった、食べていない)
#“了”が付いた動詞は“没” で否定し、“了”が消える!
“了”は過去形?
いいえ。“了”は動作行為が完了していることを表す。動作行為が完了しているという意味であれば、未来のできごとにも使える。
(例)明天下了课,我们一起去看电影,怎么样?
(明日授業が終わったら、一緒に映画を見に行きませんか。)
“了”=「た」?
いいえ。日本語で「た」というところに必ず“了”が使われるわけではない。
(例)昨天的菜很好吃。
(昨日の料理はおいしかった。)
#“好吃”は「おいしい」という意味の形容詞、“了”は動作行為の完了を表す。
(例)我妈妈以前是护士。
(私の母はむかし看護師でした。)
#動詞なら何でも完了の“了”が付けられるわけではない。“是”はAはBであるという判断や認定を示す動詞、動作や行為を表しているわけではない。
・“了”の文終止の問題
実はこれは相当複雑な問題であるので、例を挙げながら初級者向けにおおまかにまとめておく。
動詞+“了”+数量詞+目的語。
(例)我吃了一碗饭。(私はご飯を1杯食べた。)
もし”一碗”(1杯)がなかったら?
“吃了饭”では文を終止することができず、必ず後ろに文が続く。
我吃了饭,就走。(私はご飯を食べたら、すぐ出かける。)
× 我吃了饭。
後ろに続かずに文を終止するには、“了”を文末に置く。
我吃饭了。
【今日のおまけ】
・目的語をとれるかどうかという観点から見た中国語の動詞の分類
[目的語がとれない動詞]
(例)留学(留学する)
×留学中国
○我去中国留学。(私は中国に留学に行きます。)
○我在中国留学。(私は中国で留学しています。)
[目的語が1つだけとれる動詞]
(例)吃(食べる)
吃面条(麺類を食べる)
[目的語が2つとれる動詞]
(例)送(プレゼントする)
我送你一本书。(私はあなたに本を1冊プレゼントします。)
目的語を2つとれる動詞はごく限られており、物や情報をやりとりするという意味の共通点を持っている。
・メール
パソコンのメールは“电子邮件diànzǐ yóujiàn”、略して“电邮 diànyóu”と言ったり、単に“邮件yóujiàn”と言ったりします。これらはいずれも意訳です。“电”は「電」の簡体字、“邮”は「郵」の簡体字です。また、音訳した言い方もあり、“伊妹儿 yīmèir”と言います(教科書の拼音字母には誤植があります、訂正してください)。
携帯電話のメールは“短信 duǎnxìn”と言います。“信”は手紙という意味です。携帯電話のメールには字数制限があるからでしょう。
【今日の課題】
・有点儿贵,算了吧。(ちょっと高いです、やめにしましょう。)
・请问,北京饭店在哪儿?(すみません、北京ホテルはどこにありますか。)
・劳驾,去天坛公园怎么走?(すみません、天壇公園に行くにはどう行けばいいですか。)
・p60 練習[2]の(2)のパターンで、清原の与えた単語を使って文を作る。単語は練習に出てきたものとは限らない。