5月16日(火)5

【目標(can do list)】
・2つのうち、どちらがいいかを尋ねられる。
【今回の授業】
・単語(動詞+名詞のフレーズ)
・自分の好きな食べ物の中国語訳を検索する。画像も探す。
・日本にもあるファストフードやレストランのチェーン店の中国版ウェブサイトを見て、日本のメニューと比べて見る。日本にはないメニューはあるか、日本にもあるメニューはどのように中国語に訳されているか。
・外食(1)の会話(1)
【補充】“票”piào(チケット)のいろいろ
机票 jīpiào(飛行機のチケット)
车票chēpiào(乗車券)
门票ménpiào(入場券)
电影票diànyǐngpiào(映画のチケット)
邮票yóupiào(切手)
【宿題】
・単語(名詞、自分たちで選んだ分)
・単語(代名詞、疑問詞)
・外食(1)会話(1)の練習問題から外食(1)の終わりまでの予習
【次回の予定】
・単語(名詞、自分たちで選んだ分)
・単語(代名詞、疑問詞)
・外食(1)会話(1)の練習問題から外食(1)の終わりまで。
【豆知識】外来語を中国語に訳す方法(音訳、音訳+意訳)
漢字は1つ1つ意味を持つので、外来語は意訳されることが多いが、音訳される場合もある。音訳の場合はどの漢字を当てるか複数の表記方法があることがある。
(例)チョコレート
巧克力 qiǎokèlì
朱古力 zhūgǔlì
音訳+意訳されることもある。音訳だけでは何かわからないので意訳を添える形。
(例)うどん
乌冬面 wūdōngmiàn
乌冬 wūdōngがうどんの音訳。 miànは麺類のこと。