領収書を下さい


请给我开发票。
Qǐng gěi wǒ kāi fāpiào.
(領収書を下さい)
:どうぞ〜してください
:〜に、〜のために(動作行為の受け手、サービスの受け手を導く前置詞)
:わたし
:項目別に書き出す。
发票:領収書、インボイス
この文は直訳すると、「私に(私のために)領収書を書いてください」という意味になります。
“开”(項目別に書き出す)を使ったフレーズには以下のようなものがあります。
开清单kāi qīngdān(明細書を書く)
开药方kāi yàofāng(処方箋を書く)
「領収書」のことは“收据”shōujùとも言います。
これは2006年度にインターネット配信した中国語音声教材「大阪府立大学中国語講座–憶えておきたい100の表現」から、授業に出ている皆さん向けに選んだものです。
中国語の録音と校閲は大阪府立大学の顧春芳先生です。
この教材はポッドキャストという方法で配信しています。100個全部ダウンロードしたい人はこのページを見てください。