现在几点?
(いま何時ですか)
现在:今
几:いくつ
点:〜時
几点:何時
時刻は“〜点”で言います。
(例)七点 (7時)
但し、2時は“两点” と言います。×二点は間違いです。
第3声が連続する時、声調が変化します。
“几点” は第3声+第3声ですので、実際に発音する時は第2声+第3声( )と発音します。
これは2006年度にインターネット配信した中国語音声教材「大阪府立大学中国語講座–憶えておきたい100の表現」から、授業に出ている皆さん向けに選んだものです。
中国語の録音と校閲は大阪府立大学の顧春芳先生です。
この教材はポッドキャストという方法で配信しています。100個全部ダウンロードしたい人はこのページを見てください。
カテゴリー: Podcast > 憶えておきたい100の表現セレクト
これは要りません
我不要这个。
(これは要りません)
我:わたし
不:〜しない、〜ではない
这个:これ
“不”は元来 第4声ですが、後ろに第4声が続くと、第2声 に声調が変化します。
(例)
不吃 (食べない)
不来 (来ない)
不好 (良くない)
不要 (要らない)
“个”は量詞(人や物を数える言葉)です。
“这”(これ)“那”(あれ)といった指示代名詞が目的語になる時は、量詞を付けた形でなければなりません。
これは2006年度にインターネット配信した中国語音声教材「大阪府立大学中国語講座–憶えておきたい100の表現」から、授業に出ている皆さん向けに選んだものです。
中国語の録音と校閲は大阪府立大学の顧春芳先生です。
この教材はポッドキャストという方法で配信しています。100個全部ダウンロードしたい人はこのページを見てください。
安くできませんか?
能不能便宜点儿?
(もう少し安くできませんか)
能:(能力や条件が備わっていて)〜できる
便宜:安い
点儿:少し、少量
# の舌のそり上げをなめらかに行うために、“点儿” の は発音しません。
肯定形と否定形を重ねると、~であるかどうか?というタイプの疑問文を作ることができます。“能不能~?”は「~できますか?」という意味になります。
[人間がその程度をコントロールできる意味を持つ形容詞+“点儿”]で命令文を作ることができます。
“便宜点儿。”は安くしろと意味になります。この文は可能の助動詞を使って「安くできますか」という疑問文の形をとっていますが、ここでは実質的には相手に頼んでいます。
これは2006年度にインターネット配信した中国語音声教材「大阪府立大学中国語講座–憶えておきたい100の表現」から、授業に出ている皆さん向けに選んだものです。
中国語の録音と校閲は大阪府立大学の顧春芳先生です。
この教材はポッドキャストという方法で配信しています。100個全部ダウンロードしたい人はこのページを見てください。
(値段が)高すぎます
太贵了。
(高すぎます)
太〜了:〜すぎる(度を超している)
贵:(値段が)高い
“太〜了” には「(誉める意味をこめて)たいへん〜だ」という意味もあります。
(例)这儿的风景太美了。
(ここの風景はたいへん美しい)
“贵”は値段が高いという意味です。
背が高い時は“高” と言います。
これは2006年度にインターネット配信した中国語音声教材「大阪府立大学中国語講座–憶えておきたい100の表現」から、授業に出ている皆さん向けに選んだものです。
中国語の録音と校閲は大阪府立大学の顧春芳先生です。
この教材はポッドキャストという方法で配信しています。100個全部ダウンロードしたい人はこのページを見てください。
いくらですか?
多少钱?
(いくらですか)
多少:どれくらい、いくら(数量を尋ねる)
钱:お金
中華人民共和国の貨幣を“人民币” と言います。
話し言葉と書き言葉の二系列があり、単位は10ごとに繰り上がっていきます。最小の単位である“分”は日常生活の買い物では小さすぎてあまり使いません。
話し言葉:
块
毛
分
書き言葉:
元
角
分
これは2006年度にインターネット配信した中国語音声教材「大阪府立大学中国語講座–憶えておきたい100の表現」から、授業に出ている皆さん向けに選んだものです。
中国語の録音と校閲は大阪府立大学の顧春芳先生です。
この教材はポッドキャストという方法で配信しています。100個全部ダウンロードしたい人はこのページを見てください。
頭が痛い
头疼。
(頭が痛い)
头:頭
疼:痛い
これは2006年度にインターネット配信した中国語音声教材「大阪府立大学中国語講座–憶えておきたい100の表現」から、授業に出ている皆さん向けに選んだものです。
中国語の録音と校閲は大阪府立大学の顧春芳先生です。
この教材はポッドキャストという方法で配信しています。100個全部ダウンロードしたい人はこのページを見てください。
おなかが痛い
肚子疼。
(おなかが痛い)
肚子:おなか
疼:痛い
これは2006年度にインターネット配信した中国語音声教材「大阪府立大学中国語講座–憶えておきたい100の表現」から、授業に出ている皆さん向けに選んだものです。
中国語の録音と校閲は大阪府立大学の顧春芳先生です。
この教材はポッドキャストという方法で配信しています。100個全部ダウンロードしたい人はこのページを見てください。
1階にあります
在一楼。
(1階にあります)
在:いる、ある
楼:〜階
楼は階数を数えます。2階であれば“二楼” と言います。
階数の言い方には“层” というのもあります。
“楼”には元々2階建て以上の建物という意味です。いくつかビルが並んでいるときに、1号館、2号館……といったように番号をつけて区別することがありますが、それは中国語では以下のようにいいます。
一号楼(1号館)
二号楼(2号館)
では、1号館の2階と言いたい時は?
一号楼二层(1号館2階)
この場合、階数に“楼”は使いません。同じ単語が重なるのを避けるためです。
これは2006年度にインターネット配信した中国語音声教材「大阪府立大学中国語講座–憶えておきたい100の表現」から、授業に出ている皆さん向けに選んだものです。
中国語の録音と校閲は大阪府立大学の顧春芳先生です。
この教材はポッドキャストという方法で配信しています。100個全部ダウンロードしたい人はこのページを見てください。
下の階にあります
在楼下。
(上の階にあります)
在:いる、ある
楼下:下の階
これは2006年度にインターネット配信した中国語音声教材「大阪府立大学中国語講座–憶えておきたい100の表現」から、授業に出ている皆さん向けに選んだものです。
中国語の録音と校閲は大阪府立大学の顧春芳先生です。
この教材はポッドキャストという方法で配信しています。100個全部ダウンロードしたい人はこのページを見てください。
上の階にあります
在楼上。
(上の階にあります)
在:いる、ある
楼上:上の階
これは2006年度にインターネット配信した中国語音声教材「大阪府立大学中国語講座–憶えておきたい100の表現」から、授業に出ている皆さん向けに選んだものです。
中国語の録音と校閲は大阪府立大学の顧春芳先生です。
この教材はポッドキャストという方法で配信しています。100個全部ダウンロードしたい人はこのページを見てください。