11月7日(水)1限

【連絡】
・11月21日(水)1限に小テストを行います。
範囲は来週発表します。形式は前期とほぼ同様です。
【今日進んだところ】
・p54の会話1の残り
・p56の金額の言い方と貨幣の種類
・p57の3
【今日の補充】
一百日元yì bǎi Rìyuán(100円)
一千日元yì qiān Rìyuán(1,000円)
一万日元yí wàn Rìyuán(10,000円)
・量詞の“把”で数えられる物の例
一把刀yì bǎ dāo(1本のナイフ)
一把伞yì bǎ sǎn(1本の傘)
一把椅子yì bǎ yǐzi(一脚の椅子)
#中国語の量詞は物の映像的な特徴を捉えていることがあります。“把”で数えるものには握る部分があるという特徴があります。
では椅子はどうして?椅子の背もたれを持って椅子を動かせるからでしょう。同じ座るのに使う道具でも“沙发”shāfā(ソファー)や“凳子”dèngzi(背もたれのない腰掛け)は“把”では数えませんから。
有大点儿的吗?
Yǒu dà diǎnr de ma?
(ちょっと大きなのはありますか)
有小点儿的吗?
Yǒu xiǎo diǎnr de ma?
(ちょっと小さなのはありますか)
快点儿!
Kuài diǎnr!
(はやくして!)
“快”は速度が速いことです。時間のことではありません。
慢点儿!
Màn diǎnr!
(遅くして!)
“慢”は速度が遅いことです。時間のことではありません。
“打折”dǎzhé(値引きする)
(例)“打八折”dǎ bā zhé(8掛けにする=20%引き)
(例)“打六折”dǎ liù zhé(6掛けにする=40%引き)
给你便宜十块。
Gěi nǐ piányi shí kuài.
(あなたのために10元安くします→10元値引きします)
#元値が“一百块”(100元)だったら、“九十块”(90元)にしますということです。値段を10元にするということではありません!
【今日の課題文】
A:多少钱?
(いくらですか)
B:〜块 。
(〜元です)
A:太贵了,能不能便宜(一)点儿?
(高すぎます。ちょっと安くできませんか)
B:不行。要是买两个的话,可以打八折。
(だめです。もし2個買うのなら、20%引きにできます)
【次回の予定】
・p54の会話3
・p54の会話4
・p57の2
・p58