12月10日(月)3限

【連絡】
・12月25日(火曜日)、第2回小テストを行います。この日は火曜日ですが、授業振替日で月曜日の授業を行います。
小テストの範囲は来週発表します。
【今日の配布物】
・講義支援システム学生向けクイックマニュアル
【今日進んだところ】
・p55の1
・p55の3
・p56のSTEP1の1
・p56のSTEP2
【今日の補充】
看了这本小说。
Kànle zhèi běn xiǎoshuō.
(この小説を読んだ)
没(有)看这本小说。
Méi(you) kàn zhèi běn xiǎoshuō.
(この小説を読んでいない、読まなかった)
看了这本小说吗?
Kànle zhèi běn xiǎoshuō ma?
(この小説を読みましたか)
看了这本小说没有?#反復疑問文
Kànle zhèi běn xiǎoshuō méiyou?
(この小説を読みましたか)
看没看这本小说?#反復疑問文
Kàn méi kàn zhèi běn xiǎoshuō?
(この小説を読みましたか)


・動詞+“了”+数量詞などの修飾語がある目的語であれば、言い切りになる。
(例)我买了一本书。(私は本を1冊買いました)
・動詞+“了”+数量詞などの修飾語がつかない目的語では言い切りにならず、後に続く。
(例)吃了饭,就走吧。(ご飯を食べたら、すぐに出かけましょう)
×吃了饭。
もし言い切りにしたければ、文末に“了”を置く。
吃了饭了。(ご飯を食べた)
吃饭了。(ご飯を食べた)
#この2つは厳密に言えば意味が若干異なりますが、初級の段階ではまず×吃了饭。の間違いを避けることが重要です。
・文末の“了”は文全体にかかって、その文が表す事柄を話し手が新たに認識することを表します。
(例)我饿了。(私はお腹が空きました)
#お腹が空いていない→お腹が空いているへの変化。
(例)吃饭了。(ごはんですよ)
#食事の準備ができていない→食事の準備ができたへの変化。
#食事の時間になっていない→食事の時間になったへの変化。
“吃饭了。”は文脈がなければ、「ご飯を食べた」と「ごはんですよ」の二通りに解釈可能です。
汉日词典Hàn-Rì cídiǎn(中日辞典)
弹吉他tán jítā(ギターを弾く)
拉提琴lā tíqín(バイオリンを弾く)
睡觉shuìjiào(眠る)
睡午觉shuì wǔjiào(昼寝をする)
【今日の課題文】
下了课,就走吧。(授業が終わったらすぐ出かけましょう)
我做了很多菜。(私はたくさん料理を作りました)
姐姐在干什么?(お姉さんは何をしているところですか)
【今日の宿題】
・p57のミニ会話の予習
・第7課のチェックシートの予習
【次回の予定】
・p55の4
・p59
・p60
【今日のクイズ】以下の動詞+目的語のフレーズはあるルールによって2組に分かれています。そのルールとはどんなものでしょうか?
A組
吃饭(ご飯を食べる)
吃饺子(ギョーザを食べる)
喝水(水を飲む)
买房子(家を買う)
洗胶卷儿(フィルムを現像する)
B組
做饭(ご飯を作る)
包饺子(ギョーザを作る)
挖井(井戸を掘る)
盖房子(家を建てる)
洗照片(写真を現像する)
#ヒント:その動作行為をする前にそのものはありましたか?