12月19日(水)2限

【連絡】
・年内の水曜日の授業は今回が最後です。26日(水)は授業振替日のため水曜日の授業は行われません。
・第2回小テスト実施しました。
・チェックシート、回収しました。
【今日進んだところ】
・p62の会話4の残り
・p62の会話5
・p66の4
・p67の練習2の(2)
【今日の補充】
坐飞机zuò fēijī(飛行機に乗る)
我要包一辆车。
Wǒ yào bāo yí liàng chē.
(私は車を1台チャーターしたい)
去哪儿?Qù nǎr?(どこへ行きますか)
什么时候?Shénme shíhou?(いつですか)
“火车”huǒchēは出張や旅行の時など都市間の長距離移動の時に乗る列車というイメージ。
市内交通の手段として使われる鉄道としては、
地铁dìtiě(地下鉄)
轻轨qīngguǐ(都市中心部と郊外を結ぶ列車)
城铁chéngtiě(都市中心部と郊外を結ぶ列車)
“轻轨”“城铁”は中国の都市化の進行によって出てきた比較的新しい鉄道の形態。
“城铁”“城”“城市”chéngshì(都市)の“城”。お城のことではありません。
“电车”diànchēは、日本語と同じ電車という意味で使われる時もありますが、路面電車やトロリーバス(車体はバスで、街の中に張られた架線から電気を取って走る)のことを指すこともあります。
・動詞+“着”が表す持続には2種類ある。
(1)動作行為そのものの持続
(例)他们开着会呢。(彼らは会議中です)
こういうタイプの持続は“(正)在~(呢)”を使った進行と言い換えや進行との連用が可能である。
(例)他们(正)在开会呢。
(例)他们(正)在开着会呢。
(2)動作行為の後の状態が持続
こういうタイプの持続は進行と言い換えや連用が不可能。
(例)门开着呢。
Mén kāizhe ne.
(ドアは開いている)
ドアを開ける動作は“开”kāi(閉める)、開けた後ドアが開いたままになっている状態は“开着”kāizhe(開いている)。
(例)门关着呢。
Mén guānzhe ne.
(ドアはしまっている)
ドアを閉める動作は“关”guān(閉める)、閉めた後ドアが閉まったままになっている状態は“关着”guānzhe(閉まっている)。
【今日の課題】
走着去(歩いて行く)
骑自行车去(自転車に乗って行く)
骑摩托车去(バイクに乗って行く)
坐出租汽车去(タクシーに乗って行く)
坐公共汽车去(路線バスに乗って行く)
开车去(車を運転して行く)
坐地铁去(地下鉄に乗って行く)
坐电车去(電車・トロリーバスに乗って行く)
坐火车去(列車に乗って行く)
坐飞机去(飛行機に乗って行く)
【次回の予定】
・p62の会話6
・p66の5
・p68の会話1
・p72の1と2

12月12日(水)2限

【連絡】
・来週小テストです。
範囲は以下の通りです。出題形式はこれまでの小テストに準じます。
p54の会話2
p55の会話4
p57の2
p58の5
p59〜p65(但し、授業でやらなかったところは除く)
“了”については授業で紹介した例文を使う。
・来週以下のチェックシートを提出してください。
第4課(前期に配ったものですので、もしあれば提出してください)
第5課(これは持っているはずです)
【今日の配布物】
・講義支援システムの学生用クイックマニュアル
【今日進んだところ】
・p61の会話2と3
・p62の会話4の2行目まで
【今日の補充】
火车站huǒchēzhàn(駅)
地铁站dìtiězhàn(地下鉄の駅)
公共汽车gōnggòng qìchē(路線バス)#規範的な言い方
公交车gōngjiāochē(路線バス)#近年広がりつつある言い方
・バスの路線番号、部屋番号、電話番号では1と7の聞き間違いを防ぐために、1をyāoと読むことがあります。
・バスの路線番号や部屋番号は2桁の時は位の数を付けて言いますが、3桁以上の場合は位の数を付けません。電話番号は位の数をつけません。
(例)55路车wǔshiwǔ lù chē(55番のバス)
(例)105路车yāo líng wǔ lù chē(105番のバス)
・電車の乗り方案内
(例)坐〜线在〜车站下车。
zuò 〜xiàn zài 〜chēzhàn xiàchē.
(〜線に乗って〜駅で降りる)
(例)在〜车站换车。
zài 〜chēzhàn huànchē.
(〜駅で乗り換える)
(例)在〜车站倒车。
zài 〜chēzhàn dǎochē.
(〜駅で乗り換える)
“倒车”の声調に注意。dàochēと発音すると車をバックさせるという意味になる。
(例)在〜车站换〜线。
zài 〜chēzhàn huàn 〜xiàn.
(〜駅で〜線に乗り換える)
(例)坐开往〜的列车。
zuò kāiwǎng 〜 de lièchē.
(〜行きの列車に乗る)
・動詞+回数
去一次(1回行く)
・動詞+回数+目的語
去一次中国(中国に1回行く)
【今日の課題文】
・無しです。
【次回の予定】
・小テスト
・第7課の残り
・p68の会話1
・p72の1と2

12月5日(水)2限

【連絡】
・第1回小テスト返却しました。
・夏休みの課題の投票結果を発表しました。
12月19日(水) 2限、第2回の小テストです。来週範囲を発表します。
・12月26日(水)は授業振替日で金曜日の授業が行われます。したがって中国語会話IIの授業はありません。
【今日進んだところ】
・p61の会話1
・p65の1〜2
【今日の補充】
车站chēzhàn(駅、バス停、バスターミナル)
火车站huǒchēzhàn(駅)
旁边儿pángbiānr(そば)
对面儿duìmiànr(向かい)
过马路guò mǎlù(道を渡る)
一直往前走yìzhí wǎng qián zǒu(ずっとまっすぐ行く)
十字路口shízì lùkǒu(四つ角、交差点)
在第二个十字路口往右拐
zài dì èr ge shízì lùkǒu wǎng yòu guǎi
(2つめの交差点で右に曲がる)
往左拐wǎng zuǒ guǎi(左に曲がる)
往右拐wǎng yòu guǎi(右に曲がる)
往东拐wǎng dōng guǎi(東に曲がる)
往南拐wǎng nán guǎi(南に曲がる)
往西拐wǎng xī guǎi(西に曲がる)
往北拐wǎng běi guǎi(北に曲がる)
“往、向”のような前置詞の目的語になる時には、“左、右、东、南、西、北”といった1文字の形でOKですが、名詞の被修飾語になる時には“边儿”のついた形でなないとダメです。
(例)百货店的东边儿bǎihuòdiàn de dōngbianr(百貨店の東)
×百货店的东
・副詞“再”
(1)これから起こる繰り返しを表します。
(例)相手の言うことがわからないので同じことをもう一度繰り返してもらいたい時:
请再说一遍。(もう一度言ってください)
Qǐng zài shuō yí biàn.
“一遍”は初めから終わりまで一通り1回という意味。
(2)一連の行為の流れの中で、「〜をしてそれから…」という意味を表します。同じことを繰り返すわけではありません。
(例)往前走到底,再向右拐就是。
(まっすぐ突き当たりまで行って、それから右に曲がればそこです)
【今日の課題文】
去小卖部怎么走?
(購買部に行くにはどう行きますか)
往前走到底,再向右拐就是。
(まっすぐ突き当たりまで行って、それから右に曲がればそこです)
“就是”の後には“小卖部”が省略されている。
・授業で学んだ表現を使った中国語による道案内を聞き取って、日本語に訳す。
【次回の予定】
・p61の会話2、3
・p62の会話4、5
・p66

11月28日(水)2限

【連絡】
・来週小テスト返却します。
・来週夏休みの宿題の投票結果を発表します。全員の分の宿題を持ってきて下さい。
なお、上位入賞者3〜5名については、名前を発表し、そして宿題の中で1組の会話を選んで朗読してもらいます。
【今日進んだところ】
・p54の会話2
・p59
・p60の2の(2)
【今日の補充】
“不”“没”の違い
“不”
(1)形容詞を否定する。
(例)小——不小
(2)静的な状態を表す動詞を否定する。但し“有”は例外。
(例)是——不是
(例)喜欢——不喜欢
(3)動作行為を表す動詞を否定した場合は、意志・習慣の否定。


“没”
(1)有——没有
×不有
(2)動作行為を表す動詞を否定した場合は、已然(すでにそうなっていること)の否定。


動作行為を表す動詞は“不”でも“没”でも否定できますが、意味が異なります。
(例)先生がある学生の名前を呼んでいます。どうやらその学生は欠席のようです。そこでクラスメートが答えます。答え方によって教師の受け取り方は全然違います。
不来。
Bù lái.
(来ません)#来る気がない、来る意志がないということを言っています。これだと意図的に授業に来ないのだと受け取られますから、この場合は普通は以下のように答えます。
没来。
Méi lái.
(来ていません)
#話の時点では“来了”になっていないという事実を述べているだけです。意志はわかりません。これから来るかもしれないし、来ないかもしれません。
(例)独身主義者か単なる未婚者か?
我不结婚。
Wǒ bù jiéhūn.
(私は結婚しません)
#結婚する気がないということです。
我没结婚。
Wǒ méi jiéhūn.
(私は結婚していません)
#話の時点では未婚ですという事実を述べています。これから結婚するかもしれませんし、しないかもしれません。


我吃了饭,就走。
Wǒ chīle fàn,jiù zǒu.
(私はご飯を食べたら、すぐ出かけます)
“我吃了饭”のように、裸の目的語だけでは文が完結せず、後に続きます。
“我吃饭了。”のように文末に“了”を置くか、“我吃了一碗饭。”のように目的語が数量詞を伴う形になって、はじめて文が完結します。但し、この文終止の問題は複雑で、ここで説明したのは初級者向けのごく簡単な説明です。
我买了一本词典。
Wǒ mǎie yì běn cídiǎn.
(私は辞書を1冊買いました)
我没(有)买词典。
Wǒ méi(you) mǎi cídiǎn.
(私は辞書を買っていません/私は辞書を買いませんでした)
【今日の課題文】
(1)A:这里可以用信用卡吗?
(ここはクレジットカードを使えますか)
“信用卡”の入れ替え練習
支票(小切手)
旅行支票(トラベラーズチェック)
B:很抱歉,这儿不能用,要付现金。
(申しわけありません。ここでは使えません、現金でお支払いください)
(2)A:这里可以用日元吗?
(ここは日本円を使えますか)
“日元”の入れ替え練習
美元(アメリカドル)
欧元(ユーロ)
B:很抱歉,这儿不能用,要付人民币。
(申しわけありません。ここでは使えません、人民元でお支払いください)
“可以〜吗?”の肯定の返事は
可以。
あるいは
行。xíng(OK、だいじょうぶ)
【次回の予定】
・p61の会話1〜3
・p65の1〜2

11月21日(水)2限

【連絡】
・第2回小テストは12月19日(水)の予定です。
12月26日(水)は授業振り替え日のため、水曜日ではなく金曜日の授業が行われます。
【今日の配布物】
・夏休みの宿題全員分を匿名にして配布。後輩に推薦するベスト5を選ぶ投票用紙も配布。投票期限は来週(11月28日)の授業中です。
【今日進んだところ】
・第1回小テスト実施
・p55の会話4
・p57の2
【今日の補充】
我想去中国。
Wǒ xiǎng qù Zhōngguó.
(私は中国に行きたい)
我不想去中国。
Wǒ bù xiǎng qù Zhōngguó.
(私は中国に行きたくない)
“不”の位置に注意!
你想去中国吗?
Nǐ xiǎng qù Zhōngguó ma?
(あなたは中国に行きたいですか)
你想不想去中国?
Nǐ xiǎng bu xiǎng qù Zhōngguó?
(あなたは中国に行きたいですか)
#反復疑問文。
【今日の課題文】
看那个电影。
kàn nèige diànyǐng.
(あの映画を見る)
不看那个电影。
bú kàn nèige diànyǐng.
(あの映画を見ない)
看那个电影吗?
kàn nèige diànyǐng ma?
(あの映画を見ますか)
看不看那个电影?
kàn bu kàn nèige diànyǐng?
(あの映画を見ますか)
看。
kàn.
(見ます)
不看。
bú kàn.
(見ません)


看了那个电影。
kànle nèige diànyǐng.
(あの映画を見た)
没(有)看那个电影。
méi(you) kàn nèige diànyǐng.
(あの映画を見ていない/あの映画を見なかった)
“了”が消えるのに注意!
看了那个电影吗?
kànle nèige diànyǐng ma?
(あの映画を見ましたか)
看了那个电影没有?
kànle nèige diànyǐng méiyou?
(あの映画を見ましたか)
看没看那个电影?
kàn méi kàn nèige diànyǐng?
(あの映画を見ましたか)
#反復疑問文には2パターンあります。
看了。
kàn.
(見ました)
没(有)看。
méi(you) kàn.
(見ていません/見なかった)
【次回の予定】
・p54の会話2
・p60
・p61
・p65の1と2

11月14日(水)2限

【連絡】
・11月21日(水)2限、小テストを行います。
範囲はp39の5、p42の会話4〜p58(プリントを含む)。
但し、授業でやらなかったところは除く。
【今日進んだところ】
・p54の会話3
・p58の4
・p58の6
【今日の補充】
欢迎光临!
Huānyíng guānglín!
(いらっしゃいませ)#接客用語
您要什么?
Nín yào shénme?
(何が御入り用ですか)
您要几个?
Nín yào jǐ ge?
(いくつ御入り用ですか)
您要多少?
Nín yào duōshao?
(どれくらい御入り用ですか)
还要什么?
Hái yào shénme?
(他に何が御入り用ですか)
不要了。
Bú yào le.
(もう要りません)
多少钱一个?
Duōshao qián yí ge?
(1ついくらですか)
一共多少钱?
Yígòng duōshao qián?
(合わせていくらですか)
您刷卡,还是付现金?
Nín shuākǎ, háishi fù xiànjīn?
(カードでお支払いになられますか、それとも現金でお支払いになられますか)
请给我开发票。
Qǐng gěi wǒ kāi fāpiào.
(私に領収書を書いて下さい=領収書を下さい)
【今日の課題文】
・無しです。
【今日の宿題】
・無しです。
【次回の予定】
・小テスト
・夏休みの課題と投票用紙の配布
・p54の会話4
・p54の会話2

11月7日(水)2限

【連絡】
・11月21日(水)2限に小テストを行います。
範囲は来週発表します。形式は前期とほぼ同様です。
【今日進んだところ】
・p54の会話1
・p56の金額の言い方と貨幣の種類
・p57の1
・p57の3
【今日の補充】
请给我打电话。
Qǐng gěi wǒ dǎ diànhuà.
(私に電話してください)
请给我发短信。
Qǐng gěi wǒ fā duǎnxìn.
(私にメールを送ってください)
“短信”は携帯電話のメール。
请给我发伊妹儿。
Qǐng gěi wǒ fā yīmèir.
(私にメールを送ってください)
请给我发邮件。
Qǐng gěi wǒ fā yóujiàn.
(私にメールを送ってください)
“伊妹儿”“邮件”はパソコンのメール。“伊妹儿”yīmèirはe-mailの音訳語。
请给我发传真。
Qǐng gěi wǒ fā chuánzhēn.
(私にファックスを送って下さい)
请给我写信。
Qǐng gěi wǒ xiě xìn.
(私に手紙を書いてください)
一百日元yì bǎi Rìyuán(100円)
一千日元yì qiān Rìyuán(1,000円)
一万日元yí wàn Rìyuán(10,000円)
・量詞の“把”で数えられる物の例
一把刀yì bǎ dāo(1本のナイフ)
一把伞yì bǎ sǎn(1本の傘)
一把椅子yì bǎ yǐzi(一脚の椅子)
#中国語の量詞は物の映像的な特徴を捉えていることがあります。“把”で数えるものには握る部分があるという特徴があります。
では椅子はどうして?椅子の背もたれを持って椅子を動かせるからでしょう。同じ座るのに使う道具でも“沙发”shāfā(ソファー)や“凳子”dèngzi(背もたれのない腰掛け)は“把”では数えませんから。
有大点儿的吗?
Yǒu dà diǎnr de ma?
(ちょっと大きなのはありますか)
有小点儿的吗?
Yǒu xiǎo diǎnr de ma?
(ちょっと小さなのはありますか)
快点儿!
Kuài diǎnr!
(はやくして!)
“快”は速度が速いことです。時間のことではありません。
慢点儿!
Màn diǎnr!
(遅くして!)
“慢”は速度が遅いことです。時間のことではありません。
“打折”dǎzhé(値引きする)
(例)“打八折”dǎ bā zhé(8掛けにする=20%引き)
(例)“打六折”dǎ liù zhé(6掛けにする=40%引き)
给你便宜十块。
Gěi nǐ piányi shí kuài.
(あなたのために10元安くします→10元値引きします)
#元値が“一百块”(100元)だったら、“九十块”(90元)にしますということです。値段を10元にするということではありません!
【今日の課題文】
A:多少钱?
(いくらですか)
B:〜块 。
(〜元です)
A:太贵了,能不能便宜(一)点儿?
(高すぎます。ちょっと安くできませんか)
B:不行。要是买两个的话,可以打八折。
(だめです。もし2個買うのなら、20%引きにできます)
【次回の予定】
・p54の会話3
・p54の会話4
・p57の2
・p58

10月31日(水)2限

【今日進んだところ】
・p48の会話5の残り
・p48の会話6
・p52の5
・p53の1
・p53の3
【今日の補充】
星期天我和朋友一起去玩儿。
Xīngqītiān wǒ hé péngyou yìqǐ qù wánr.
(日曜日、私は友達と一緒に遊びに行きます)
wánrnは発音しません。
男朋友nánpéngyou(ボーイフレンド)
女朋友nǚpéngyou(ガールフレンド)
“这”“那”が名詞を修飾するとき、原則として間に量詞が必要です。
“这”+量詞+名詞
(例)这件衬衫zhèi jiàn chènshān(このシャツ)
“那”+量詞+名詞
(例)那个人nèige rén
(あの人)
・動詞の重ね型の作り方。
動詞を重ねると「ちょっと〜する」という意味になります。
動詞が1音節か2音節かで作り方が異なります。
1音節動詞 AA またはA一A
(例)(待つ)を重ね型にすると、
等等děngdeng
等一等děng yi deng
2音節動詞で、似たような意味の字が2つくっついているもの
ABAB
(例)帮助bāngzhù(助ける)
“帮”にも“助”にも「助ける」という意味があります。
帮助帮助bāngzhùbāngzhù
2音節動詞で、2文字の関係が動詞+目的語になっているもの(こういうタイプの動詞を「離合詞」と言います)。
AAB
(例)帮忙bāngmáng(手伝う)
#「忙しいのを助ける」という構造になっています。
帮帮忙bāngbangmáng
・動詞の重ね型は「ちょっと〜する」ということによって相手にかける心理的負担を軽くすることができるので、頼むときによく使われます。
(例)你等等。(ちょっと待って)
Nǐ děngdeng.
【今日の課題文】
今天晚上我们一起去吃饭,怎么样?
Jīntiān wǎnshang wǒmen yìqǐ qù chīfàn, zěnmeyàng?
(今晩一緒にご飯を食べに行きませんか)
今天晚上我们一起去看电影,怎么样?
Jīntiān wǎnshang wǒmen yìqǐ qù kàn diànyǐng, zěnmeyàng?
(今晩一緒に映画を見に行きませんか)
今天晚上我们一起去唱卡拉OK,怎么样?
Jīntiān wǎnshang wǒmen yìqǐ qù chàng kǎlā OK, zěnmeyàng?
(今晩一緒にカラオケに行きませんか)
chàng(歌う)
返事はOKだったら
好啊。
Hǎo a.
NOだったら、謝ってから理由を言います。
(例)对不起,我有事儿。
Duìbuqǐ, wǒ yǒu shìr.
(すみません、私は用事があります)
(例)对不起,我有工作。
Duìbuqǐ, wǒ yǒu gōngzuò.
(すみません、私は仕事があります)
(例)对不起,我有约会。
Duìbuqǐ, wǒ yǒu yuēhuì.
(すみません、私は人と会う約束があります)
【次回の予定】
・p54の会話1
・p54の会話3
・p57〜58

10月24日(水)2限

【今日進んだところ】
・p46の会話4
・p46の会話5の前半
【今日の補充】
・提案して、意向を尋ねる表現。
〜,好吗?(いいですか)
〜, hǎo ma?
〜,怎么样?(どうですか)
〜, zěnmeyàng?
(例)今天晚上我们一起去吃饭,怎么样?
Jīntiān wǎnshang wǒmen yìqǐ qù chīfàn, zěnmeyàng?
(今晩一緒にご飯を食べに行きませんか)
(例)今天晚上我们一起去看电影,怎么样?
Jīntiān wǎnshang wǒmen yìqǐ qù kàn diànyǐng, zěnmeyàng?
(今晩一緒に映画を見に行きませんか)
返事はOKだったら
好啊。
Hǎo a.
NOだったら、謝ってから理由を言います。
(例)对不起,我有事儿。
Duìbuqǐ, wǒ yǒu shìr.
(すみません、私は用事があります)
“去”“走”の違い
両方とも「行く」と訳すことができますが、違いがあります。
“去”は行き先を目的語として後ろに置くことができます。
去书店(本屋に行く)
qù shūdiàn
“走”はダメです。
×走书店
“走”は行くは行くでも、その場を離れる、出かけるということです。どこに行くかは言えません。
“走”には「歩く」という意味があります。
(例)走路(道を歩く)
   zǒulù
【今日の宿題】
・p53の練習3
【次回の予定】
・p48の会話5
・p48の会話6
・p54の会話1
・p54の会話3

10月17日(水)2限

【今日の配布物】
・第6課、第7課セルフチェックシート
・時点と時量のプリント+第3声の声調変化のプリント
【今日進んだところ】
・時点と時量のプリント
・p47の会話2
・p47の会話3
・p51の1
・p51の2
・p51の3
【今日の補充】
今天几月几号?(今日は何月何日ですか)
Jīntiān jǐ yuè jǐ hào?
今天星期几?(今日は何曜日ですか)
Jīntiān xīngqī jǐ?
“今天”を、“明天”míngtiān(あす)や“昨天”zuótiān(きのう)に入れ替えて練習
・曜日の言い方
まず憶えて欲しいのは星期xīngqīを使った言い方。
星期一 xīngqī yī(月曜日)
星期二 xīngqī èr(火曜日)
星期三 xīngqī sān(水曜日)
星期四 xīngqī sì(木曜日)
星期五 xīngqī wǔ(金曜日)
星期六 xīngqī liù(土曜日)
星期天 xīngqī tiān(日曜日)
星期日 xīngqī rì(日曜日)
その他にも、キリスト教の影響を受けて始まった“礼拜”lǐbàiを使った言い方や、
礼拜一 (月曜日)
礼拜二 (火曜日)
礼拜三 (水曜日)
礼拜四 (木曜日)
礼拜五(金曜日)
礼拜六(土曜日)
礼拜天(日曜日)
礼拜日(日曜日)
書き言葉的な色彩を持つ“周”zhōuを使った言い方もある。
周一 (月曜日)
周二 (火曜日)
周三 (水曜日)
周四 (木曜日)
周五(金曜日)
周六(土曜日)
周日(日曜日)
我家离大学很远。(私の家は大学から遠い/とても遠い)
我家离大学不太远。(私の家は大学からあまり遠くない)
我家离大学不远。(私の家は大学から遠くない)
我家离大学很近。(私の家は大学から近い/とても近い)
“很”を強く読めば「とても」の意味が出る。
“从”+起点+動作行為
从前门上车。(前のドアから乗車する)
Cóng qiánmén shàngchē.
この“从”“离”に置き換えられない。
我从今天开始戒烟。(私は今日から禁煙を始めます)
Wǒ cóng jīntiān kāishǐ jièyān.
この“从”“离”に置き換えられない。
“离”+空間や時間の隔たりを測る時の基点+隔たりを表す用言フレーズ
饭店离机场很近。(ホテルは空港から近い)
Fàndiàn lí jīchǎng hěn jìn.
“从”で隔たりを言うときには、終点を表す“到”が必要。
从机场到饭店很近。(空港からホテルまでは近い)
Cóng jīchǎng dào fàndiàn hěn jìn.
・「〜へ行く」の言い方
+場所
(例)你去哪儿?(あなたはどこへ行きますか)
+場所+
(例)你到哪儿去?(あなたはどこへ行きますか)
【今日の課題文】
・時点と時量のプリント、中国語で聞ける、言える、書ける(簡体字+pinyin)ようにしておいてください。
【次回の予定】
・第5課残り
・第6課会話1と3