5月16日(水)2限

【小テスト予告】
来週(5/23)小テストを行います。
範囲:p6〜p20の会話2まで(但し、授業でやらなかったところは除く)
出題形式:
・似た音の聞き分け、声調の聞き分け、単語やフレーズ、文の聞き取り
・日本語を中国語に訳す。解答は簡体字とピンイン両方で。
・声調変化について説明する。
・無気音と有気音のペア6組を書く。
【今日の配布物】
名前の簡体字と拼音字母の一覧
【今日進んだところ】
・p15の(12)からp16の(20)
・p20の会話1と2
・p11 声調符号をつける位置
【今日の補充】
欢迎光临。Huānyíng guānglín.(いらっしゃいませ)#商店の接客用語
吃饭了吗?Chīfàn le ma?(ご飯は食べましたか)
#食事時に知り合いに会うとこう聞かれることがあります。これは食事を済ませたかを真剣に知りたいというより、その時の相手の情況を尋ねることによって相手に対する関心を示すというあいさつの一種だと思います。答え方としては、
吃了。Chī le.(食べました)
还没呢。Hái méi ne.(まだです)
などがありますが、更に
你呢?Nǐ ne?(あなたは?)
と付け加えるのもよいでしょう。
这是我的名片。Zhè shì wǒ de míngpiàn.(これは私の名刺です)
zhè (これ)
shì(〜である)
(私)
de(〜の)
名片míngpiàn(名刺)
#日本人の名前は中国の人にとってはなじみのない音の連なりです。文字を1字ずつ中国語で説明していくこともできますが、初級の人にはまだちょっと難しいでしょうから、中国の人と会うときは名刺を用意していって、名乗った後にこう言って名刺を出すのも良い方法だと思います。名刺には日本漢字だけでなく簡体字も表記しておくと親切ですね。
【今日の課題】
無しです。小テストに備えてください。
【来週の予定】
第1課の残り