6月3日(火)5

【連絡】
・次回6月10日、授業の初めに中間試験を行います。試験範囲や問題形式については授業支援システムを見てください。試験当日、学生証を忘れないようにしてください。
【今回の授業】
・単語101-140
・中間試験の説明、教室活動(乗り換え案内)の説明
・教科書p10-11
・教科書p12の1、3、4、5
・教科書p13の2、3、4
【補充1】
十字路口 shízì lùkǒu(交差点)
第二个十字路口 dì èr ge shízì lùkǒu(2つめの交差点)
【補充2】
超市 chāoshì(スーパーマーケット)
【宿題】
・次回の中間試験に備えてよく復習してください。
【次回の予定】
・中間試験
・教室活動の準備、2人ペアでUSJへの乗り換えを調べて、路線名や駅名の簡体字+pinyinの入った案内カードを作る。出発地は関西空港・伊丹空港・新大阪駅のいずれか(当日決定)。
・教室活動、2人ペアでUSJへの乗り換え案内の会話、カードを見ながら話す。ビデオ撮影あり。
【豆知識】
・中国でも人気がある日本の漫画やアニメ、中国語では何と訳されているか、日本語でWikipediaを検索した後、Wikipediaの他言語版の「中文」を使って調べてみる。

6月2日(月)5

【連絡】
6月9日(月)5授業の初めに第2回筆記試験を実施します。試験範囲や問題形式については授業支援システムを見てください。試験当日、学生証を忘れないように。
【今回の授業】
・単語114-140
・第1回筆記試験の単語部分を復習
・問答形式でこれまでの自己紹介の項目の復習を実施(名前・年齢・大学名・学年・専攻・家の場所・家族の人数・兄弟姉妹の有無・趣味)。
(1)教員の質問を聞き取って簡体字で書く。
(2)自分の答えを簡体字で書く。
(3)教員と1対1で書いた内容とその発音のチェック。
(4)上記のことができた人から次の課題へ。
・授業支援システムの教材を見て、どこでバイトをしているかを中国語で出席カードに書く。
・授業支援システムの教材を見て、卒業後何をしたいかを中国語で出席カードに書く。
【宿題】
・次回の筆記試験に備えてよく復習してください。
【次回の予定】
・第2回筆記試験
・欠席者がなければ筆記試験解説
・趣味について話す(発展編)
・バイトについて話す。
・卒業後の進路について話す。
・自己紹介の暗誦の評価基準を確認する
・自己紹介文の下書きを始める(時間があれば)

6月2日(月)3

【今回の授業】
・第1回筆記試験実施
・筆記試験解説
・ペアで相手が買いたいものを尋ねる(前回の復習)
・教科書p54-55,57
・教科書p58-59
・ペアで値切りの会話
【補充】
〜元起 〜yuán qǐ(〜元から)
#中国の商店やネットショップの値札によくある表示、最低価格を示している=同じ種類の商品でもっと値段の高いものもある。
买一送一 mǎi yī sòng yī(1つ買ったら1つプレゼント)
#中国の商店でよく見かける売り方
【宿題】
・単語141-154
・授業支援システムを見て予習復習
・教科書p98-101の予習
【次回の予定】
・単語141-154
・反復疑問文の復習
・値段の尋ね方、言い方の復習
・教科書p98-101
【豆知識1】贈り物のタブー
日本では記念品として“座钟”zuòzhōng(置き時計)や“挂钟”guàzhōng(掛け時計)が贈られることがあるが、中国系の人や中国系の会社に贈るのは避けるべき。なぜなら“送钟”sòngzhōng(置き時計や掛け時計をプレゼントする)は、“送终”sòngzhōng(死に水を取る)に通じるから。ただし、同じ時計でも“手表”shǒubiǎo(腕時計)ならOK。
また、“伞”sǎn(傘)は、“离散”lísàn(肉親が散り散りになる)に通じるので、気にする人もいる。
【豆知識2】色のタブー
白色báisè(白色)は中国文化では伝統的には喪服の色。
中国の伝統的な花嫁衣装の色は“红色”hóngsè(赤色)、今では西洋式の真っ白なウェイディングドレスを着ることに抵抗はなくなっているが、それでも靴だけは赤い靴を履いたりするとか。
日本では男性が結婚式に出る時に白いネクタイをすることが一般的だが、中国系の人の結婚式に出る時は白いネクタイはやめた方がよいだろう。
日本では歓迎の横断幕や看板を白い布や白い紙に書くことがあるが、中国系の人には縁起の良くない配色に感じられるので、中国系の人を出迎える横断幕は看板は赤い布や赤い紙に書く。

5月29日(木)1

【今回の授業】
・オレンジのキクタン第5周
・中検の問題に関する質問に答える、助動詞“得”děi(〜しなければならない)。
“得”は、意味によってdé、děi、deの3つの発音があるので注意!
・プリントp12-14
(1)3〜4人で1組に分かれて、予習をつき合わせてわからないところを話し合う(5分間)
(2)グループの代表がじゃんけんして自分たちのグループが解答する問題を決める。
(3)自分たちの担当の問題を集中的に話し合う(5分間)
(4)1グループにつき1台のiPadを貸し出し、グループで決めた解答をiPadのカメラで撮影。
(5)iPadで撮った写真をプロジェクターに投影、口頭でも解答(中国語の文はグループで手分けして発音する)。
(6)教員の解説。
(7)グループの中で一番解答に貢献した人を指差す。その人のカードに入った票の分だけハンコを押す。
・新HSK1級〜3級の聞き取り問題、自分のレベルに合わせて問題を選んで、授業支援システムの会議室に聞き取った内容を中国語で入力。
【宿題】
・オレンジのキクタン第6周
・プリントp15-17の予習
・新HSK1級〜3級の聞き取り問題、自分のレベルに合わせて選んで授業支援システムの会議室に聞き取った内容を入力してください。
【次回の予定】
・オレンジのキクタン第6周
・中間試験について説明
・プリントp15-17
・新HSK1級〜3級の聞き取り問題、自分のレベルに合わせて選んで授業支援システムの会議室に聞き取った内容を入力。

5月27日(火)5

【今回の授業】
・単語79-100
・教科書p9、3人組で互いの予習をつき合わせて検討、それぞれ分担して解答。
・教科書p6
・教科書p6を参考にして、関西空港に到着した中国人留学生に、大阪府立大学中百舌鳥キャンパスまでの交通手段を教える会話。
【補充1】電車の乗り換え案内に必要な表現
・乗る路線を言うには?
坐××线
zuò ×× xiàn
(××線に乗る)
・乗り換え駅と乗り換える路線を言うには?
在○○站换××线
zài ○○ zhàn huàn ×× xiàn
(○○駅で××線に乗り換える)
・下車駅を言うには?
在○○站下车
zài ○○ zhàn xià chē
(○○駅で降りる)
・複数の路線が乗り入れている場合など、行き先を間違うとまずいので、乗る電車の行き先を指定したい時は?
坐开往~~的车
zuò kāiwǎng ~~ de chē
(〜〜行きの列車に乗る)
・路線名や駅名の中国語の発音がわからない時は、紙に書いてそれぞれ路線名や駅名を指差して
坐这个线,在这个站下车。
zuò zhèige xiàn, zài zhèige zhàn xià chē.
(この線に乗って、この駅で降りる)
【補充2】字の発音がわからない時
这个字怎么念?
Zhèige zì zěnme niàn?
(この字はどう読みますか)
【補充3】
机场大巴
jīchǎng dàbā
(空港のリムジンバス)
【補充4】費用や所用時間を尋ねる
要多少钱?
yào duōshao qián?
(いくらくらいお金がかかりますか)
要多长时间?
yào duōcháng shíjiān?
(どれくらい時間がかかりますか)
【補充5】
日元
rìyuán
(日本円)
【宿題】
・単語101-140
・教科書p10-13の予習
・授業支援システムを見て予習復習
【次回の予定】
・単語101-140
・電車の乗り換え案内の復習
・教科書p10-13

5月26日(月)5

【今回の授業】
・単語89-113
・趣味の尋ね方、趣味の言い方
你有什么爱好?
(あなたはどんな趣味を持っていますか)
(例)我喜欢看小说。
(私は小説を読むのが好きです)
“喜欢”+動詞+目的語
(〜をするのが好き)
・これまでの自己紹介をiPadのメモアプリで入力。
・入力した自己紹介のテキストを使って、TTSアプリ(Voice Dream Reader Lite)で中国語で読み上げて聞いてみる。
・TTSアプリに負けないように、iPadのビデオカメラで自分の自己紹介を録画して練習。
【宿題】
・単語114-140
・授業支援システムで予習復習!
【次回の予定】
・単語114-140
・第2回筆記試験について説明
・バイトについて話す。
・卒業後の進路について話す。
【豆知識】日本の芸能人の中には中国語圏で知られている人もいる。Wikipediaを利用して調べてみよう。
(1)まず日本語のWikipediaでその芸能人やグループを検索。
(2)検索結果のページの左側に他言語版のWikipediaのリンクが出るので、「中文」をクリックすると、中国語版Wikipediaにあるその芸能人やグループの解説ページに飛ぶ。中国語版は日本語版の翻訳というわけではないので、中国語圏でその芸能人やグループがどれくらい知られているかのおおよその目安になる。また、この方法で漢字の名前ではない芸能人やグループはどう中国語で訳されているか調べることもできる。

5月26日(月)3

【連絡】
・次回6月2日に第1回筆記試験を実施します。試験範囲や問題形式は授業支援システムを見てください。
・筆記試験受験時に学生証を確認します。忘れずに持ってきてください。
・筆記試験は記述式とマークシート式があります。マークシート解答用に鉛筆またはシャープペンシル、消しゴムを持ってきてください。
【今回の授業】
・単語114−140
・パソコンやスマートフォンで中国語入力ができるように設定するには?
・第1回筆記試験の説明
・3〜4桁の数字の聞き取りの復習
・4桁の数字(位の数をつけて)の伝言ゲーム2回
・教科書p46-47
・教科書p49の真ん中の練習。
(例)明天是我妈妈的生日。我想给她买围巾。
(明日は私の母の誕生日です。私は彼女にスカーフを買ってあげたいです)
 ・バースデープレゼントを送りたい人を決める。
 ・バースデープレゼントに何を送るか決めて、日中辞典で中国語の言い方を調べる。
 ・予算をまず日本円で考えて、それを中国の人民元に換算。
 ・中国のネットショップに行ってみて、その予算で買えるかどうか確認。
【宿題】
・筆記試験に備えて復習してください。
【次回の予定】
・第1回筆記試験
・欠席者がなければ筆記試験の解説。
・教科書p49にもとづく会話練習の続き
・教科書p54-57
・教科書p58-59(時間があれば)

5月22日(木)1

【連絡】
・今日配った名札とホルダーは今後もグループ学習する時にお互いの名前を中国語で聞き合うときのために使ってください。
【今回の配布物】
・名札と名札ホルダー
【今回の授業】
・オレンジのキクタン第4周
・出席カードに人の絵を描いて、今回のキクタンの範囲にあった身につけるものを描き足して、中国語で注記をつける。
・キクタンに出てきた身体部位の名称を使ってペアで指差しゲーム、発音したところを指差す。
・名札に簡体字とpinyinで自分の名前を書く。
・3〜4人のグループに分かれて、中国語で名前を尋ねる、名前を名乗る。
・プリントp9-p11前半、グループで相談して解答。
【補充1】“有点儿”“一点儿”の違い
“有点儿”+形容詞
“有点儿”は話し手が良いと思い描いている状態から少しずれているという意味、往々にして話し手にとって都合の悪いこと。
(例)这个有点儿贵。
(これはちょっと値段が高い)
(例)我有点儿不舒服。
(私はちょっと気分が良くない)
×有点儿好とは言えない。
“一点儿”は少量という意味。
動詞+“一点儿”+名詞
(例)喝(一)点儿水。
(少量の水を飲む→ちょっと水を飲む)
#文中にある時“一点儿”“一”が省略されることがある。
形容詞+“一点儿”
比べてみたら違いが少量ある。
(例)这个比那个大(一)点儿。
(これはあれより少し大きい)
#事実を述べているだけ。
参考:这个有点儿大。
(これはちょっと大きい)
#これはちょうど良いと思う大きさよりちょっと大きいなあ…ちょっとなあ…と話し手が思っている。
人間が程度をコントロールできる形容詞+“一点儿”で命令文が作れる。
(例)快(一)点儿!
(はやくしろ!)
【補充2】
・動詞+“了”+時量。
(例)学了两年。
(2年間勉強した)
#話している時点で2年間の学習を完了している。
・動詞+“了”+時量+“了”
(例)学了两年了。
(勉強して2年になる)
#話している時点で2年になる、学習継続中。
【宿題】
・オレンジのキクタン第5周
・授業支援システムを見ながら、プリントp12-14の予習
【次回の予定】
・オレンジのキクタン第5周
・p11前半の解説
・p11後半
・p12-14
・新HSKの聞き取り(1〜3級、各自のレベルに合わせて)

5月20日(火)5

【今回の授業】
・単語55-78
・数字の言い方の復習、3桁以上の数字の聞き取り、2の倍数を言う、7の倍数を言う。
・実力テストの返却と解説(1枚目のみ)
・教科書P6-7
・教科書P8、(4)については4人で答えを検討してから分担して解答
・ju、qu、xuの発音の復習
【補充1】
実力テストでも正解率が低かった選択疑問文を復習!
你喝茶,还是喝咖啡?
Nǐ hē chá, háishi hē kāfēi?
(お茶を飲みますか、コーヒーを飲みますか)
你吃肉,还是吃鱼?
Nǐ chī ròu, háishi chī yú?
(肉を食べますか、魚を食べますか)
你吃米饭,还是吃面包?
Nǐ chī mǐfàn, háishi chī miànbāo?
(ご飯を食べますか、パンを食べますか)
【補充2】結論を先に言ってから、後から理由を言う。
我很喜欢〜〜。
(私は〜〜のことがとても好きです)
#〜〜には適当に自分の好きな男性タレントの名前を入れる。
<理由の例>
因为他很帅。
Yīnwèi tā hěn shuài.
(彼はとても格好いいから)
因为他唱歌唱得很好。
Yīnwèi tā chàng gē chàng de hěn hǎo.
(彼は歌がとてもうまいから)
【宿題】
・単語79-100
・教科書P9、P10-13の予習
・授業支援システムの5/13と5/20のコーナーを見て予習&復習
【次回の予定】
・単語79-100
・教科書P9
・教科書P6の朗読練習と課文に基づく会話練習
・教科書P10-13
・クラスメートを紹介する会話(時間があれば)
【豆知識】自分の好きな芸能人が中国語Wikipediaでどう書かれているか見てみる。
日本の芸能人の中には中国語圏で人気があったり、名前を知られている人もいる。
まず日本語版のWikipediaでその芸能人を検索、検索して出てきたページの左側に他言語版のWikipediaへのリンクがある。「中文」をクリックすると、中国語版Wikipediaにあるその芸能人のページが出てくる。

5月19日(月)5

【連絡】
・今回渡した発音の採点結果カードを捨てないでください。今後も使います。
・今回返却した答案用紙は捨てないで、第2回筆記試験の前に復習してください。第2回筆記試験は第1回筆記試験の範囲+αです。
【今回の授業】
・単語72-88
・中国の通貨の単位は話し言葉と書き言葉の二本立て
・人民元も日本円も¥、元を正せば同じ“圓”yuán
・中国の人民元の100元札の画像を見る
・『“宅女”の部屋』の部屋5月号(お金の話)の紹介
・前回の自己紹介のビデオを各自iPadで見る。他の人のビデオも見られるようにしてあるので、クラスメートのも見てみる。
・前回の自己紹介のビデオは中国人の先生に協力してもらって二人で採点し、その結果を書いたカードを返却(5段階評価、これだけはぜったい直して欲しい発音を3カ所程度指摘)。
・『中国の大学生と話そう』第2課(家族の言い方)
・自分の家族構成を中国語で言えるようにする(プライバシーなので言いたくない人は適当に作ってよい)
中国語の表記では「,」と「、」は使い分ける。
・「ちびまる子ちゃん」の一家を使った家族の言い方の練習(まるちゃんになって答える、お父さんになって答える)。清原がまるちゃん一家のある人になって家族構成を言うので、それが誰なのか当てる。
・中国語の2は“二”èr(順番の2番目)と、“两”liǎng(数量の2)の2種類ある。例えば、さくら ひろし(ちびまる子ちゃんの父親)には“两个女儿”(2人の娘)がいる。ד二个女儿”とは言わない。
pinyinの中にあるアポストロフィーは何?
・iPadのカメラで今まで習ったことを録画(最初の挨拶、名前、学校名学科名学年、年齢、家の場所、家族構成)、早く録画できた人は、その内容をiPadのメモに入力してみる。
・第1回筆記試験の返却
【宿題】
・単語89-113
・授業支援システムを見て予習&復習をする
【次回の予定】
・単語89-113
・『中国の大学生と話そう』第6課(趣味の言い方)
・3声が連続するときの声調変化の復習
・これまで学んだ自己紹介を入力して、TTSで聞いてみる。
・5月19日を同じiPadを使ってビデオ撮影続行。