【今回の授業】
・オレンジのキクタン第7周(聞いて書いてチェック、クリスクロスはお休み)
・形容詞述語文について質問に答える
・-nと-ngの発音の復習
・“不”と“没”の使い分けについて復習
・プリントp11-12
・中間試験返却
・中間試験解説
【補充】
你最近忙吗?(あなたは最近忙しいですか)
我很忙。(私は忙しいです/私はとても忙しいです)
#“很”を強く読むと「とても」の意味が出る。
“很”を軽く読むと「とても」という意味はなく、比較対象のニュアンスを打ち消すために入っている。
我不忙。(私は忙しくないです)
我不太忙。(私はあまり忙しくないです)
我非常忙。(私は非常に忙しいです)
我太忙了。(私は忙しすぎます)
#“太〜了”には感情がこもっている。
賞賛の意味を込めて「たいへん〜だ」、或いは程度が高すぎて度を超えていて「〜すぎる」
这儿的风景太美了。(ここの風景はたいへん美しい)
我小时候不喜欢吃蔬菜。现在还不喜欢吃蔬菜。
(私は子供の頃野菜を食べるのが好きではありませんでした。今もまだ野菜を食べるのが好きではありません)
#過去の状態を言うときには“了”は使わない。
我小时候不喜欢吃蔬菜。现在喜欢吃蔬菜了。
(私は子供の頃野菜を食べるのが好きではありませんでした。今は野菜を食べるのが好きになりました。)
#文末に置いて変化を表す“了”。
我经常去看电影。
(わたしはよく映画を見に行きます)
我以前经常去看电影。
(わたしは以前よく映画を見に行きました)
#過去の習慣を言うときには“了”は使わない。
【宿題】
・オレンジのキクタン第8周
・プリントp9-10、p13-14の予習
【次回の予定】
・オレンジのキクタン第8周、但しクリスクロスについては第7周の動詞部分+第8周
・プリントp9-10、p13-14
・中間試験の聞き取り問題をもう一度流す
・HSK2級聞き取り問題
カテゴリー: 中国語の授業
6月18日(月)5限
【連絡】
6月25日(月)午後6時〆切のレポートが出ています。詳しくは授業支援システムの6月18日のコーナーを見て下さい。
【配布物】
無しです。
【今回の授業】
・第2回筆記試験返却
・第2回筆記試験の解説
・単語リストの単語のチェック(聞いて書いてチェック)
・暗誦テストのための自己紹介文(簡体字・pinyin・日本語訳)をWordで作る
【宿題】
・単語リストの母音始まりの単語(リピート)、詳しくは授業支援システムを見て下さい。
【次回の予定】
・暗誦テストのための自己紹介文の提出
・暗誦のための自己紹介文の音読練習
・グループによる教室活動の説明、時間があればグループ分け
6月18日(月)3限
【連絡】
6月25日(月)3コマの初めに第2回筆記試験を実施します。試験範囲や問題形式など詳しくは授業支援システムを見て下さい。試験当日は学生証を忘れないようにして下さい。
【配布物】
無しです。
【今回の授業】
・単語リストの単語(動詞を中心に)、聞いて書く
・教科書p60(但し、練習2の(3)(4)とは除く)
・教科書第6課、p63〜p64
・2桁の数字の言い方の復習(3の倍数、7の倍数、9の倍数を中国語で言う)
・3桁の数字、4桁の数字の聞き取り練習
・3桁の数字(位の数付き)の伝言ゲーム
・何曜日に時間があるか、いつ時間があるか尋ねる会話練習
・自分の生年月日をpinyinで書く
・先生の生年月日を中国語で聞き取る
【口頭で補充した文】
我们一起去看电影吧。
(私たちは一緒に映画を見に行きましょう)
你什么时候有时间?
(あなたはいつ時間がありますか)
我明天下午有时间。
(わたしは明日の午後時間があります)
你星期几有时间?
(あなたは何曜日に時間がありますか)
我星期一和星期三有时间。
(わたしは月曜と水曜に時間があります)
【宿題】
・筆記試験に向けてよく復習してください。
【次回の予定】
・第2回筆記試験
・4桁の数字(位の数付き)の伝言ゲーム
・教科書第6課p66
・教科書第7課
6月15日(金)1限
【配布物】
プリントp28-37
【今回の授業】
・第2回筆記試験実施
・筆記試験解説
・“一”の声調変化
・時点と時量の概念の違いについて日本語で考える
【宿題】
・単語リストの単語(代名詞・疑問詞)、詳しい範囲は授業支援システムを見て下さい。
・プリントp23-27の予習。
【次回の予定】
・単語リストの単語のチェック
・プリントp23-27
・筆記試験返却
6月13日(水)2限
【今回の授業】
・中間試験実施
・新HSK1級の聞き取り第4部分の問題文を書き取る
・プリントp11の練習1の(1)(2)
【宿題】
・オレンジのキクタン第7周
・プリントp9-12の予習
・今好きではない食べ物、子供のころ好きではなかった食べ物を中国語でどういうか調べておく。
・授業支援システムからリンクしてある教材で子音を復習して、疑問点をメモしておく。
【次回の予定】
・オレンジのキクタン第7周
・プリントp11の続きからp12
・プリントp9-10
・-nと-ngの復習
・新HSK2級の聞き取り問題に挑戦
・病欠による追試が終了していたら、中間試験返却
・辞書の紹介
【雑談】
私が中国留学中に街で見かけた単語から学んだこと。
店の看板に“扫描”って書いたあった、これは何?
郵便局で国際小包を出すための複写式伝票を書いた時、郵便局員に言われたセリフ“描一下”。
6月11日(月)5限
【配布物】
第8課職業のプリント
【今回の授業】
・第2回筆記試験
・筆記試験の解説(但し、3番の解説はまだ)
・第2回筆記試験の聞き取り問題を使って会話練習(復習)
・第8課職業、卒業後したいことを授業支援システムの会議室に書き込む
【宿題】
・単語リストの単語(舌歯音始まり)、詳しい範囲は授業支援システムを見て下さい。
・第8課職業を復習
【次回の予定】
・単語リストの単語のチェック
・筆記試験3番の解説
・卒業後したいことの言い方の復習と会話練習
・自己紹介の文の制作開始
・暗誦(自己紹介)の評価基準公開
6月11日(月)3限
【今回の授業】
・単語リストの単語のチェック(聞いて書いてチェック・クリスクロス)
・第5課の簡単なまとめ(前置詞“在”、疑問詞。“是〜的”の構文は省略)
・前置詞“在”、疑問詞の練習
・バイトをしている場所を尋ねる、バイトをしている場所を言う
・どの大学の学生か尋ねる、どの大学の学生か言う
・専攻を尋ねる、専攻を言う
・第1回筆記試験の答案返却
【補充】
A:你在哪儿打工?
(あなたはどこでバイトをしていますか)
B:我在~打工。
(わたしは〜でバイトをしています)
A:你在哪儿打工?
(あなたはどこでバイトをしていますか)
B:我不打工。
(わたしはバイトをしていません)
A:你想打工吗?
(あなたはバイトをしたいですか)
B:我想在~打工。
(わたしは〜でバイトをしたいです)
“想” +動詞:〜したい
A:你是哪个大学的学生?
(あなたはどの大学の学生ですか)
#日本語では「どこの大学」と大学を場所と結びつけて尋ねる言い方が普通ですが、中国語では“哪个”(どれ)を使います。たくさんある大学の中でどれですか?というとらえ方をしています。
B:我是大阪府立大学的学生。
A:你学什么专业?
(あなたはどんな専攻を学んでいますか→あなたの専攻は何ですか)
#“什么”+名詞:どんな〜、何の〜
A:我学〜。
(わたしは〜を学んでいます)
【宿題】
・単語リストの単語2巡目(動詞を中心に)、具体的な範囲は授業支援システムを見て下さい。
・教科書第5課の練習問題(p60)の予習
・教科書第6課の予習
【次回の予定】
・単語リストの単語2巡目(動詞を中心に)
・p60の練習問題
・バイト先の尋ね方、言い方の復習
・大学名の尋ね方、言い方の復習
・専攻の尋ね方、言い方の復習
・教科書第6課
6月8日(金)1限
【連絡】
6月15日(金)1限の授業の初めに第2回筆記試験を行います。範囲や問題形式について詳しくは授業支援システムを見て下さい。
【配布物】
無しです。
【今回の授業】
・単語リストの単語のチェック(聞いて書いてチェック、聞き取りの問題はターゲットの単語を含む既習語を使ったフレーズの形で提示、書くのはターゲットの単語)
・第2回筆記試験について説明
・3〜4桁の数字の伝言ゲーム(位の数付き)
・“几”と“多少”の復習
・プリントp19-22
【宿題】
筆記試験に向けてよく復習してください。
【次回の予定】
・筆記試験
・筆記試験解説
・“一”の声調変化
・プリントp23〜27
【豆知識】
・一人っ子(男子)のことは、“独生子” 、一人っ子(女子)のことは、“独生女” という。
・“独生子女政策”(一人っ子政策)のため、一人っ子世代の“80后” (1980年代生まれ)、市場経済導入で豊かになっていく中国で一人っ子として大切に育てられたため、それ以前の世代とは考え方や消費動向が大きく異なると言われている。最近では更に“90后”(1990年代生まれ)という言い方も。
6月6日(水)2限
【連絡】
6月13日(水)2限に中間試験を行います。試験範囲や問題形式について、詳しくは授業支援システムを見て下さい。
【配布物】
・疑問文に関するプリント(三宅登之『中級中国語 読みとく文法』白水社より)
#このプリントは著作権法の関係で授業支援システムにアップすることができません。欠席してもらっていない人は清原の研究室まで取りに来てください。
【今回の授業】
・キクタン第6周(聞いて書いてチェック、クリスクロスはお休み)
・疑問文についての復習
・中国語の文法書について紹介
・中国語の発音を復習するためのWebサイトの紹介
・プリントp7の後半からp8の終わりまで
・わたしの中国語学習歴(宮田一郎先生の話)
【補充】プリントにプラスした疑問詞疑問文の例文
聞きたいところをふさわしい疑問詞で置き換える。
A:他是谁?
(彼は誰ですか)
B:他是王老师。
(彼は王先生です)
A:他是从哪儿来的?
(彼はどこから来たのですか)
B:他是从北京来的。
(彼は北京から来ました)
—————————
理由を尋ねる場合は別。
A:你为什么不吃?
(あなたはなぜ食べないのですか)
B:我有点儿不舒服。
(わたしはちょっと気分が良くないです)
【宿題】
・中間試験に向けて復習してください。
・プリントp9〜12の予習
・中国語の母音の発音を復習してください。復習してみてどうしてもこれはよくわからないとう音があったらメモしておいてください。
【次回の予定】
・中間試験
・プリントp9〜12
・新HSK1級の第4部分の問題文を書き取る
6月4日(月)5限
【連絡】
6月11日(月)5限、授業の初めに第2回筆記試験を行います。テスト範囲や問題形式については授業支援システムを見て下さい。試験当日学生証を忘れないようにしてください。
【配布物】
無しです。
【今回の授業】
・単語リストの単語のチェック(聞いて書いてチェック)
・復習:自分の趣味を言う
・第課アルバイト
・自分がアルバイトしている場所について授業支援システムの会議室に書き込む。
・どの曜日にアルバイトしている人が一番多いか、クラスの中で中国語で調査。
・一番高い時給をもらっている人は誰か、クラスの中で中国語で調査。
【宿題】
・次回の筆記試験に向けてよく復習してください。
【次回の予定】
・第2回筆記試験
・筆記試験解説
・働いている場所や職業の言い方について
【豆知識】
Q:中国人の人にプレゼントをあげたり、食事をおごってあげたりした。その場ではとても喜んでくれたのに、次に会った時にそのことについて何も言わない。もしかして本当は嬉しくなかった?それとも中国の人は恩知らず?
A:違います。嬉しかったと思います。ただ、中国人の感覚では、次に会った時にわざわざ前にもらったプレゼントや前におごってもらったことを持ち出すと、まるでまたプレゼントをください、またおごってくださいと催促しているように感じられます。あなたに次のプレゼントや次の食事の催促をするつもりはないので何も言わないのです。
この逆のケースで、中国の人にプレゼントをもらったり、食事をおごってもらったりして嬉しかったので、日本人の習慣で感謝の意を再び表すつもりで次に会った時にそのことを持ち出すと、中国の人からすると次のプレゼントや次の食事を催促されているように聞こえかねませんので、要注意です。
また、恩知らずでもありません。プレゼントをもらったことや食事をおごってもらったことはちゃんと憶えていて、次に何か機会があったら恩を返そう、プレゼントをあげよう、食事をおごってあげようと思っているのです。つまり、恩の貸し借りの期限が日本人よりずっと長いのです。