7月12日(日)1限(水曜日の補講)

【今日進んだところ】
・前置詞“给”の練習
“〜〜用汉语怎么说?”“〜〜用日语怎么说?”を使った問答練習。
・第3声が3つ以上連続した時
#第3声の声調変化のPDFは講義支援システムからダウンロードできます。
・ポッドキャストで学ぶ中国語
#説明に使用したPDFは講義支援システムからダウンロードできます。
【今日の補充】
请给我们公司发传真。
Qǐng gěi wǒmen gōngsī fā chuánzhēn.
(わたしたちの会社にファクスを送って下さい)
我给你介绍一下,这是〜〜。
Wǒ gěi nǐ jièshào yíxià, zhè shì 〜〜.
(ちょっと紹介します。こちらは〜〜さんです)
・電子メール(パソコンのメール)の言い方いろいろ
邮件yóujiàn
电邮diànyóu
伊妹儿yīmèir
“伊妹儿”は音訳。儿化の手前のiは発音しません。
【今日の宿題】
・提出したり憶えたりする宿題は無しです。今日配布したzh03に目を通しておいてください。
【次回の予定】
・zh03
“儿化”
・小テスト返却

7月8日(水)2限

【連絡】
・7月12日(日曜日)にインフルエンザによる一斉休講の補講を行います。時間と教室はいつもの通りです。
・7月15日に小テスト第2回を行います。
【今日進んだところ】
・聞き取り(カラオケ)の解説、訳、リピーティングとシャドーイング
・発音の復習:ju、qu、xuのuの発音はuに非ず、üである!!
#使用した音声付きPDFは講義支援システムからダウンロードできます。
・検定問題を使った語彙と文法の学習
・中国語教育学会『中国語初級段階学習ガイド欄学習語彙表』の後半にある分類語彙表を活用しよう。1つの単語を憶えたら、関連単語もチェック!
・中国語手書き入力のできる電子辞書について簡単に紹介。
清原文代「中国語の電子辞書
・軽く読まれて実質的に「とても」という意味を持たない“很”がある。
参照:
相原茂・木村英樹・杉村博文・中川正之『新版中国語入門Q&A』(大修館書店 2003年)
「74 “很”」(p159)
・日本語話者が中国語を学習する時に感じる疑問をすっきり解決!お勧め3部作!
以下の3冊は中国語を学ぶ日本語話者が必ず疑問に思うことを1項目数ページのQ&A式で解説したシリーズ。目次を見れば、きっと皆さんも疑問に感じていたことが載っているはずです。まずはそこから読んでみましょう。
・相原茂・木村英樹・杉村博文・中川正之『新版中国語入門Q&A』(大修館書店 2003年)
・相原茂・木村英樹・杉村博文・中川正之『中国語学習Q&A』(大修館書店 1991年)
・相原茂・荒川清秀・喜多山幸子・玄宜青・佐藤進・楊凱栄『中国語教室Q&A』(大修館書店 2000年)
これらの書籍は指定図書にしてありますので、大阪府立大学の学生のみなさんは、学術情報センター(図書館)の指定図書コーナーで借りることができます。一度手にとって見てみてください。
【今日の例文】
这个便宜,那个贵。
(これは安いが、あれは高い)
#中国語の形容詞はそのまま述語になれるが、何もつけずに述語になると比較対照の意味が出てくる。
这个很便宜。
(これは安い)
“很”をつけて比較対照のニュアンスを打ち消す。この“很”は軽く読まれ、実質的に「とても」という意味がない。
“很”を強く読めば「とても」という意味になる。
太〜(了)
(賞賛の気持ちを込めて)たいへん〜だ
(例)太好了。(たいへん良い)
〜すぎる(程度が高すぎて度を超している)
(例)太贵了。(値段が高すぎる)
“有点儿”+形容詞フレーズ
“有点儿”は副詞、話し手の良しとする状態から少しずれていることを示す。後ろに続く形容詞フレーズは一般に話し手にとってつごうの悪いことである。
(例)有点儿贵。(ちょっと値段が高い)
(例)这件衣服有点儿大。
(この服はちょっと大きい)
#ちょっと大きくてサイズが合わないことを不満に感じている。
・形容詞+“一点儿”
比べてみるとちょっと〜だの意味。“一点儿”は数量詞で、少量を表す。
(例)这件衣服比那件大一点儿。(この服はあれよりちょっと大きい)
#比べたら大きさにちょっと差があったという事実を述べているだけ。
・動詞+“一点儿”+(名詞)
(例)喝一点儿水(少量の水を飲む→ちょっと水を飲む)
(例)喝一点儿(少量を飲む→ちょっと飲む)
#何を飲むのかわかっている時
・動詞の重ね型
1音節の場合:VV、またはV一V
(例)等等(ちょっと待つ)
(例)等一等(ちょっと待つ)
2音節の場合:
AとBが似たような意味を持っている場合:ABAB
#最初にブログをアップした時に誤植していました。すみません。×AABB
(例)学习学习(ちょっと勉強する)
AとBが動詞+目的語の関係になっている場合:AAB
(例)散散步(ちょっと散歩する)
・動詞の重ね型と動詞+“一下”
以前書いた記事を参照してください。記事の中程に説明があります。
(例)请给我看看。(ちょっと私に見せて下さい)
(例)请给我看一下。(ちょっと私に見せて下さい)
(例)请帮我捡一下。
(ちょっと私の代わりに拾って下さい→ちょっと拾って下さい)
×请帮我捡捡
・反義語ペア
好听(聞いて心地よい)←→难听(聞き苦しい、耳障りだ)
好看(目で見てきれい)←→难看(醜い、みっともない)
好吃(食べておいしい)←→难吃(食べてまずい)
【次回の予定】
“儿化”の復習
・様態補語と可能補語について
・聞き取り(方向補語に関するもの2つの予定)
・検定問題を使った語彙と文法の学習

7月8日(水)1限

【連絡】
・7月12日(日曜日)にインフルエンザによる一斉休講の補講を行います。時間と教室はいつもの通りです。
・7月12日に前置詞“给”の練習のプリントを持ってきて下さい。なくした人は講義支援システムからダウンロードできます。
・7月29日に暗誦のテストを行います。暗誦の課題は今日返却した「自己紹介をする」です。自分のことを紹介する文ですからしっかり憶えましょう。発音に不安がある人は水曜5限のオフィスアワーを利用してください。水5限に授業が入っている場合は、他の時間帯でも対応しますので、メールで相談してください。わたしのメールアドレスはシラバスに書いてあります。シラバスは講義支援システムからダウンロードできます。
【今日の配布物】
・「自己紹介をする」のプリントを添削して返却。
【今日進んだところ】
・小テスト
・zh04の説明終了
・動詞“给”
・前置詞“给”
#説明と練習のPDFは講義支援システムからダウンロードできます。
・動詞+回数と動詞+“一下”
#説明の動画とPDFは講義支援システムからダウンロードできます。
・中国では世代の概念が大切。
参照:
相原茂・木村英樹・杉村博文・中川正之『新版中国語入門Q&A』(大修館書店 2003年)
「38 女子大生のわたしを「オバサン」とは!」(p82)
「清原の経験——わたしもオバサンと呼ばれました」
わたしがまだ20歳代の頃の話です。中国に留学していた時にバスの中で幼い女の子を連れたお母さんに席を譲ってあげたことがあります。お母さんは女の子を席に座らせました。女の子はわたしに向かって“谢谢,姐姐!”(ありがとう。お姉ちゃん)と言ったのですが、母親は恐縮してしきりに“谢谢,阿姨!”(ありがとう。おばちゃん)と言い直させようとしました。
子供がわたしのことをお姉ちゃんと言ってしまえば、わたしは子供と同じ世代になってしまい、敬意に欠ける言い方になってしまいます。おばちゃんと言えばわたしは母親と同じ世代になり、敬意のこもった言い方になります。それで言い直させようとしたのです。
留学前に上記の本を読んでいたので知識としては知っていましたが、自分の身を以て体験したわけです。それから年月は過ぎ、今では名実ともにオバサンと呼ばれる年代になりました。
・日本語話者が中国語を学習する時に感じる疑問をすっきり解決!お勧め3部作!
以下の3冊は中国語を学ぶ日本語話者が必ず疑問に思うことを1項目数ページのQ&A式で解説したシリーズ。目次を見れば、きっと皆さんも疑問に感じていたことが載っているはずです。まずはそこから読んでみましょう。
・相原茂・木村英樹・杉村博文・中川正之『新版中国語入門Q&A』(大修館書店 2003年)
・相原茂・木村英樹・杉村博文・中川正之『中国語学習Q&A』(大修館書店 1991年)
・相原茂・荒川清秀・喜多山幸子・玄宜青・佐藤進・楊凱栄『中国語教室Q&A』(大修館書店 2000年)
これらの書籍は指定図書にしてありますので、大阪府立大学の学生のみなさんは、学術情報センター(図書館)の指定図書コーナーで借りることができます。一度手にとって見てみてください。
【今日の補充】
“怎么”+動詞
方法や方式を問う。
(例)这个字怎么念?
Zhèige zì zěnme niàn?
(この字はどう読みますか)
“念”niànは声に出して読む。
“看”kànは目で読む。
(例)你的名字怎么念?
Nǐ de míngzi zěnme niàn?
(あなたの名前はどう読みますか)
(例)你的名字怎么写?
Nǐ de míngzi zěnme xiě?
(あなたの名前はどう書きますか)
办手续bàn shǒuxù(手続きをする)
办签证bàn qiānzhèng(ビザを取る)
办护照bàn hùzhào(パスポートを取る)
办公室bàngōngshì(事務室)
【今日の宿題】
・以下の文を憶えてください。7月12日(日曜日)にチェックします。
“〜〜”用汉语怎么说?
“〜〜”yòng Hànyǔ zěnme shuō?
(“〜〜”は中国語でどう言いますか)
请再说一遍。
“Qǐng zài shuō yí biàn.
(もう一度言ってください)
请给我写一下。
“Qǐng gěi wǒ xiě yíxià.
(ちょっと書いて下さい)
【次回の予定】
・前置詞“给”の練習
・zh04の発音練習
“儿化”
・インターネット上で無料で利用できる中国語教材の紹介
・zh03

7月6日(月)5限

【連絡】
・次回(7月13日)チェックシート(第1〜2課+第3課)を提出してください。
#チェックシートの4段階のチェックを忘れないようにしてください。4段階のどの段階にチェックがついていても成績には関係ありません。チェックシートはそもそも皆さん自身の学習と成長の記録だからです。チェックシートの利用を促すために一度だけ回収します。チェックシートは回収後にまた返却します。
・7月27日に暗誦のテストを行います。暗誦の課題は今回プリントを配布した自己紹介です。何も見ないで自己紹介できるように練習してください。
【今日の配布物】
・個人情報を尋ねる&答えるのプリント
・自己紹介のプリント
#いずれも講義支援システムからダウンロードできます。
【今日進んだところ】
・小テスト
・第3課の残りの説明
・第3課の会話2と4のリピーティングとシャドーイング
・プリントを使ってこれまでの内容をまとめる。
 個人情報を尋ねる&答える。
 自己紹介をする。
【今日の補充】
・中国語の指示代名詞は2系統。
zhè 話し手に近いところにある人や物を指す。
  話し手に遠いところにある人や物を指す。
“那”には接続詞としての用法もある。前の話を受けて「それでは」とつなぐ働き。
・日本語の指示代名詞は3系統。
これ 話し手に近いところにある人や物を指す。
それ 話し手からは遠いが、聞き手からは近いところにある人や物を指す。
あれ 話し手からも聞き手からも遠いところにある人や物を指す。
“喜欢”+動詞+目的語(〜するのが好き)
(例)我喜欢听音乐。
Wǒ xǐhuan tīng yīnyuè.
(わたしは音楽を聞くのが好きです)
【今日の宿題】
・自己紹介をするのプリント(簡体字+pinyin+日本語訳が3段組になっているもの)を完成させて持ってきて下さい。次回の授業中にチェックします。これが暗誦の課題になります。
【次回の予定】
・自己紹介のプリントのチェック。
・第4課

7月6日(月)3限

【連絡】
・次回(7月13日)チェックシートを提出してください。
#チェックシートの4段階のチェックを忘れないようにしてください。4段階のどの段階にチェックがついていても成績には関係ありません。チェックシートはそもそも皆さん自身の学習と成長の記録だからです。チェックシートの利用を促すために一度だけ回収します。チェックシートは回収後にまた返却します。
・7月27日に暗誦のテストをします。今まで学んだフレーズのうち数個の日本語訳を言いますので、何も見ないで中国語で言えるようにしてください。
【今日進んだところ】
“普通话”pǔtōnghuà(中国語の共通語)と方言について
#上海語と広東語で1〜20まで数えた音声を聞く。
・中国語の外来語について
#以上の2点の説明の際に書画カメラで投影したのは以下の書籍です。
相原茂編著『中国語学習ハンドブック改訂版』 大修館書店 1996年
方言についてはp40-41、外来語についてはp57-58を書画カメラで投影しました。
この本は大阪府立大学図書館にあります。指定図書にしてあるので、ぜひ一度見てみてください。発音・語彙・文法・参考書目・中国の社会状況・文学史など中国語を学ぶために必要な知識をコンパクトにまとめてあります。初級だけでなく中級・上級になっても役に立つと思います。出版から少し時間が経っているので社会状況の紹介などで情報が少し古くなっているところもありますが、本気で中国語をマスターしたいなら購入して持っていても損はしないと思います。
・助動詞“会”の練習の続き
・教科書p10-11
・小テスト返却
【今日の補充】
・2種類の「車に乗る」の言い方
开车kāi chē 自分で運転して車に乗る
“开”には「機械を操作する」という意味がある。
坐车zuò chē 人の運転する車に乗る
“坐”は元来「座る、腰掛ける」という意味。
【今日の宿題】
・教科書p10のフレーズを憶えてください。
【次回の予定】
・チェックシート提出
“儿化”について
・教科書p12-13
・みんなの前で三文字中国語をシャウト(希望者3名)
・教科書p80-81

7月1日(水)2限

【連絡】
・7月15日(水)に第2回小テストを行います。
【今日進んだところ】
・聞き取り(年をとって耳がよく聞こえなくなった)の文法解説
・宿題の答え合わせ
#解答は講義支援システムからダウンロードできます。
・聞き取り(カラオケ)
・様態補語の復習と練習
・検定第回を使った語彙と文法の学習
・主述述語文
・動詞+回数
・動詞+“一下”
#説明に使った動画は講義支援システムからダウンロードできます。動画の画面をクリックする度に進んでいきます。但し、ファイルサイズを小さくするために、授業で見せたものより画面サイズを小さくしてあります。また動画の再生にはQuickTime Player(動画再生のみのバージョンは無料)が必要です。
・「漢字1字が1単語とは限らない
【今日使った語句や例文】
上个星期(先週)
shàng ge xīngqī
这个星期(今週)
zhèige xīngqī
下个星期(来週)
xià ge xīngqī
・文末の“了”:新たな事態の発生を認識する(変化)
文末の“了”は、今にもこういうことが起ころうとしているというタイプの新しい事態の発生を表せる。
吃饭了。快过来。
Chī fàn le. Kuài guòlai.
(ご飯ですよ、はやく来なさい)
#食事ができたので親が遊んでいる子供に対して言うセリフ。
我先走了。
Wǒ xiān zǒu le.
(お先に失礼します)
#今まで一緒にいたけれど、わたしは先に立ち去ることにします。
・自分で程度をコントロールできる形容詞+“(一)点儿”で命令文が作れる。
快(一)点儿!
Kuài (yì)diǎnr!
(はやくしろ!)
#のろのろしている相手に向かって言う
请早(一)点儿来。
Qǐng zǎo (yì)diǎnr lái.
(早めに来て下さい)
#早めに=早めの時間に
便宜(一)点儿,行吗?
Piányi (yì)diǎnr, xíng ma?
(安くしてもらえますか)
能不能便宜(一)点儿?
Néng bu néng piányi (yì)diǎnr?
(安くできますか)
・様態補語
跑得真快
pǎo de zhēn kuài
(走るのが本当に速い)
写得很好
xiě de hěn hǎo
(書くのがとてもうまい)
跑得不快
pǎo de bú kuài
(走るのが速くない)
写得不好
xiě de bù hǎo
(書くのがうまくない)
“不”の位置に注意!様態補語はすでに起こった動作行為か日常的に行っている動作行為の様子や状態を描写するものだから、動詞そのものを否定できない。
A:她(说)汉语说得怎么样?
Tā (shuō) Hànyǔ shuō de zěnmeyàng?
(彼女の中国語はどうですか)
B:她(说)汉语说得很好。
Tā (shuō) Hànyǔ shuō de hěn hǎo.
(彼女は中国語を話すのがとてもうまいです)
“说”の目的語“汉语”の位置に注意!様態補語がついた動詞はもう後ろに目的語をとることができない。
【今日の宿題】
・聞き取り(カラオケ)の予習
【次回の予定】
・聞き取り(カラオケ)の解説
・検定第回を使った語彙と文法の学習

7月1日(水)1限

【連絡】
・7月8日に小テストを行います。
問題形式については、前回の記事を参照してください。
小テストは成績評価の対象です。なお、小テストの追試はありません。
・自己紹介のプリントに誤植がありました。おわびして訂正します。
(誤)doū→(正)dōu
講義支援システムに訂正したファイルをアップロードしておきます。次回の授業でも訂正したファイルを配布します。申し訳ありませんでした。
【今日の配布物】
・助動詞“会”と前置詞“给”の練習のプリント
・チェックシート(個人情報を尋ねる&言う・言葉がわからない時のSOS!)
日本語を見て何も見ないで中国語で言えるかどうか、自分の今の学習状況を4段階でチェックしてみましょう。
<まだだめだと思う>
<教科書を見たら言えると思う>
<教科書を見なくてもたぶん言えると思う>
<教科書を見なくても言えるし、人にも教えてあげられる>
自分の苦手なところがわかったら、そこを重点的に復習しましょう。
チェックシートは講義支援システムからもダウンロードできます。
【今日進んだところ】
・zh01の発音の復習
#録音できるPDFは講義支援システムからダウンロードできます。
・zh04に入って、ざっと発音を聞く。
・助動詞“会”の説明と練習
#今日授業で使った“会”の説明と練習のPDFは講義支援システムからダウンロードできます。
#可能を表す助動詞には“能“、“可以”、“会”の3種類があり、使い分けます。「〜できる」が何でも“会”で言えるわけではないことに注意!“会”は練習や訓練の結果、ある技能を身につけていて〜できるという意味です。
(例)我会开车。
Wǒ huì kāi chē.
(私は車を運転できます)
【今日の補充】
“哪”(どれ)は必ず後ろに量詞(数える言葉)を伴います。
(例)你要哪个?(あなたはどれが欲しいですか)
×你要哪?
後ろに量詞がついた時、話し言葉ではněiと発音することが多いです。
Nǐ yào něige?
これは“哪一个”nǎ yí geがつづまって、něigeになったと考えられます。
・「車に乗る」の2種類の言い方
开车 kāi chē (自分で運転して車に乗る)
“开”は機械を操作するという意味。
坐车 zuò chē (人の運転する車に乗る)
“坐”は座る、腰掛けるという意味。
・「声調符号のついていないpinyinは何ですか?
#これ、4月に授業でやったんですけどね……
考试kǎoshì(試験)
高考gāokǎo(大学の統一入試)
#中国の学校は9月が新学期ですので、入試の季節は夏です。
【今日の宿題】
・以下の文を憶える。
A:你会说英语吗?
Nǐ huì shuō Yīngyǔ ma?
(あなたは英語が話せますか)
B1:会说。
Huì shuō.
(話せます)
B2:会说一点儿。
Huì shuō yìdiǎnr.
(少し話せます)
yìdiǎnrrの前のnrの舌のそりあげのじゃまになるので発音しません。
B3:不会说。
Bú huì shuō.
(話せません)
【次回の予定】
・小テスト
・前置詞の“给”
・動詞+回数
・動詞+“一下”

6月29日(月)5限

【連絡】
・次回(7月6日)に第2回小テストを実施します。範囲は教科書の第2課と第3課(但し、授業中に取り扱わなかった部分は除く)、教科書p71の干支の尋ね方と言い方、及び第1回小テストの後に授業中に配布したプリントやPDFです。
問題形式は以下の通りです。
(1)中国語を聞き取って簡体字で書く。
(2)(1)を日本語に訳す。
(3)中国語の質問を聞き取り、その答えを中国語(簡体字+pinyin)で書く。
(4)並べ替え(pinyinで出題、簡体字で解答。日本語訳付き)
(5)書き換え(肯定文→否定文、疑問文など)
(6)日本語を中国語(簡体字+pinyin)に訳す。
(7)空欄補充問題
【今日の配布物】
・チェックシート第3課の分
講義支援システムからダウンロードできます。
【今日進んだところ】
・第3課の会話1の最初2行
・第3課の会話3の最初2行
・第3課の会話1と会話3のリピーティングとシャドーイング
・第3課の会話2と会話4の説明(但し、会話4の最後の2行を除く)
・p39の4の年齢の尋ね方の(1)(2)(3)
・p71の干支の尋ね方、干支の言い方
・「数え年と満年齢
【今日の補充】
“住”には「住む」という以外に一時的に滞在するという意味もあります。
(例)我住在北京饭店。
Wǒ zhùzài Běijīng fàndiàn.
(わたしは北京ホテルに泊まっています)
(例)住院zhùyuàn(入院する)
“多”+1音節形容詞(どのくらい〜?)
多大?duō dà?(どれくらいの大きさ?)
多长?duō cháng?(どれくらいの長さ?)
多高?duō gāo?(どれくらいの高さ?)
多重?duō zhòng?(どれくらいの重さ?)
以上の例からわかるように、“多”+1音節形容詞で使う形容詞は、“大”←→“小”のように反義語でペアになっているもののうち、程度が高い方です。
但し、例外が1つ。それは数量を尋ねる“多少?”duōshao?。これは原則どおりに作ればד多多?”になるはずですが、同じ字の重なりを避けています。
你什么时候来?
Nǐ shénme shíhou lái?
(あなたはいつ来ますか)#これから来る。いつ来るか尋ねている。
你是什么时候来的?
Nǐ shì shénme shíhou lái de?
(あなたはいつ来たのですか)
#もう来ていることはわかっていて、「いつ」という部分を強調して聞いている。
“是〜的”の構文は、すでに起こっていることがわかっている動作行為に対して、その動作行為の行われた時間や場所、方法などを強調する言い方。
【今日の宿題】
・無しです。小テストに備えてチェックシートを活用して復習をしてください。
【次回の予定】
・小テスト
・第3課の残りの説明。
・第3課会話2と会話4のリピーティングとシャドーイング
・第4課

6月29日(月)3限

【連絡】
・今日配ったプリントを次回も持ってきてください。
【今日の配布物】
“会”の練習のプリント
講義支援システムからダウンロードできます。
今日CALL教室で配ったPDFには誤植がありました。申しわけありませんでした。次回、訂正したファイルを配ります。また講義支援システムには訂正したファイルをアップロードしておきます。
【今日進んだところ】
・小テスト
・みんなの前で三文字中国語をシャウト(希望者1名)
・教科書p6-9の復習
・助動詞“会”に関する説明
・名詞にかかる修飾語を作る助詞“的”に関する説明
(例)我的书(わたしの本)
#修飾される名詞が前後関係からわかる時は、修飾される名詞を省略できます。
(例)
A:这是你的书吗?(これはあなたの本ですか)
B:是,这是我的(书)。(そうです。わたしのです)
・1つの漢字が複数の発音&漢字1字が必ずしも独立した単語になるわけではないことについて。
同じ漢字でも発音が違えば、意味も異なります。例えば“好”には2つの発音があります。hǎoと第3声で読めば「良い、よろしい」という意味で、“好”1文字で独立した単語として使えます。
“好”hàoと第4声で読むときは「好き」という意味ですが、こちらは単独で使うことはできず、“爱好”のように単語の一部分となって「好き」をいう意味を表します。
【今日の3文字中国語】
说日语(日本語を話す)
shuō Rìyǔ
【今日の宿題】
A:这是你的书吗?
Zhè shì nǐ de shū ma?
(これはあなたの本ですか。)
B1:是,这是我的。
Shì, zhè shì wǒ de.
(そうです。これはわたしのです)
B2:不是,这不是我的,是老师的。
Bú shì, zhè bú shì wǒ de, shì lǎoshī de.
(違います。これはわたしのではなく、先生のです。)
【次回の予定】
“会”の練習のプリントの続き
・教科書p10-13
・みんなの前で三文字中国語をシャウト(希望者3名)
・もし時間があれば、教科書p80-81

6月24日(水)2限

【今日進んだところ】
・小テスト返却
・方向補語の復習
・聞き取り(荷物が出てこない)の朗読、訳、文法解説
・聞き取り(年をとって耳がよく聞こえなくなった)
・-ian(yan)と-iang(yang)の区別の復習
・enとengの区別の復習
【今日の例文】
他回中国去了。
Tā huí Zhōngguó qù le.
(彼は中国に帰っていきました)
×他回去中国了
老师跑进教室来了。
Lǎoshī pǎojìn jiàoshì lái le.
(先生は走って教室に入ってきました)
×老师跑进来教室了。
助動詞の“会”
(1)練習や訓練の結果、ある技能を習得して「〜できる」
(例)我会说英语。
Wǒ huì shuō yīngyǔ.
(わたしは英語を話せます)
(例)我会开车。
Wǒ huì kāi chē.
(わたしは車を運転できます)
(2)可能性がある「〜のはずだ、〜だろう」
#文末には“的”を伴うことが多い。
(例)老师看了,一定会生气的。
Lǎoshī kàn le, yídìng huì shēngqì de.
(先生が見たら、きっと怒るでしょう)
動詞の“给”
あげる、くれる
(例)我给你一本书。
Wǒ gěi nǐ yì běn shū.
(わたしはあなたに本を1冊あげます)
(例)他给我一本书。
Tā gěi wǒ yì běn shū.
(彼はわたしに本を1冊くれます)
前置詞の“给”
動作行為の受け手やサービスの受け手を導く
(例)我给他打电话。
Wǒ gěi tā dǎ diànhuà.
(わたしは彼に電話をかけます)
“帮”+<人>+<動作行為>
人が〜するのを手伝う
人の代わりに〜する
(例)重い荷物を持っている人に対して
我帮你拿。
Wǒ bāng nǐ ná.
(持ってあげます)
(例)観光地で記念写真を撮るのでカメラのシャッターを押してもらいたい時
请帮我照张相。
Qǐng bāng wǒ zhào zhāng xiàng.
(わたしの代わりに写真を撮ってください)
照相zhàoxiàng(写真を撮る)
zhāng(写真を数える量詞)
照一张相→照张相
#但し、“照相”“相”は、あくまで単語の一部であって、単独では使えない。
×一张相
一张照片yì zhāng zhàopiàn(1枚の写真)
一张相片yì zhāng xiàngpiàn(1枚の写真)#特に人物写真
【今日の宿題】
・今日の聞き取りで“耳朵”ěrduo(耳)が出てきました。それに関連して以下の部分を中国語で何というか調べてください。
・頭は中国語で何と言う?
・顔は中国語で何と言う?
・髪の毛は中国語で何と言う?
・眉は中国語で何と言う?
・目は中国語で何と言う?
・鼻は中国語で何と言う?
・口は中国語で何と言う?
<眼鏡をかけている人へ>
・眼鏡をかけるは中国語で何と言う?
【次回の予定】
・今回の聞き取りの朗読と解説
・検定問題を使った語彙と文法学習
・様態補語の復習
・聞き取り(カラオケに行こうよ)