“了”は過去形ですか?

Q:“买”を「買う」、“买了”を「買った」と訳すということは、“了”は過去形ですか?
A:いいえ。動詞+“了”という形で、動作行為の完了を表します。完了ということは確かに過去のことが多いのですが、では過去のことなら何でも“了”をつけるというわけではありません。
(例)昨天很冷。
Zuótiān hěn lěng.
(昨日はとても寒かった)
“冷”は動作行為ではなく、「寒い」という状態です。
(例)我以前是护士。
Wǒ yǐqián shì hùshi.
(私はむかし看護師でした)
“是”はAはBであるという判断や認定を表します。動作行為ではありません。
また未来のことであっても、動作行為の完了を表すために“了”が使われます。
(例)明天下了课,咱们一起去看电影,怎么样?
Míngtiān xiàle kè, zánmen yìqǐ qù kàn diànyǐng, zěnmeyàng?
(明日授業が終わったら、いっしょに映画を見に行きませんか)
中国語は、英語のような過去・現在・未来という時制ではなく、動作行為がどういう段階にあるのかということを表そうとするのです。

11月21日(水)2限

【連絡】
・第2回小テストは12月19日(水)の予定です。
12月26日(水)は授業振り替え日のため、水曜日ではなく金曜日の授業が行われます。
【今日の配布物】
・夏休みの宿題全員分を匿名にして配布。後輩に推薦するベスト5を選ぶ投票用紙も配布。投票期限は来週(11月28日)の授業中です。
【今日進んだところ】
・第1回小テスト実施
・p55の会話4
・p57の2
【今日の補充】
我想去中国。
Wǒ xiǎng qù Zhōngguó.
(私は中国に行きたい)
我不想去中国。
Wǒ bù xiǎng qù Zhōngguó.
(私は中国に行きたくない)
“不”の位置に注意!
你想去中国吗?
Nǐ xiǎng qù Zhōngguó ma?
(あなたは中国に行きたいですか)
你想不想去中国?
Nǐ xiǎng bu xiǎng qù Zhōngguó?
(あなたは中国に行きたいですか)
#反復疑問文。
【今日の課題文】
看那个电影。
kàn nèige diànyǐng.
(あの映画を見る)
不看那个电影。
bú kàn nèige diànyǐng.
(あの映画を見ない)
看那个电影吗?
kàn nèige diànyǐng ma?
(あの映画を見ますか)
看不看那个电影?
kàn bu kàn nèige diànyǐng?
(あの映画を見ますか)
看。
kàn.
(見ます)
不看。
bú kàn.
(見ません)


看了那个电影。
kànle nèige diànyǐng.
(あの映画を見た)
没(有)看那个电影。
méi(you) kàn nèige diànyǐng.
(あの映画を見ていない/あの映画を見なかった)
“了”が消えるのに注意!
看了那个电影吗?
kànle nèige diànyǐng ma?
(あの映画を見ましたか)
看了那个电影没有?
kànle nèige diànyǐng méiyou?
(あの映画を見ましたか)
看没看那个电影?
kàn méi kàn nèige diànyǐng?
(あの映画を見ましたか)
#反復疑問文には2パターンあります。
看了。
kàn.
(見ました)
没(有)看。
méi(you) kàn.
(見ていません/見なかった)
【次回の予定】
・p54の会話2
・p60
・p61
・p65の1と2

11月21日(水)1限

【連絡】
・第2回小テストは12月19日(水)の予定です。
12月26日(水)は授業振り替え日のため、水曜日ではなく金曜日の授業が行われます。
【今日の配布物】
・夏休みの宿題全員分を匿名にして配布。後輩に推薦するベスト5を選ぶ投票用紙も配布。投票期限は来週(11月28日)の授業中です。
【今日進んだところ】
・第1回小テスト実施
・p59の7
【今日の補充】
“不”“没”の違い
(例)先生がある学生の名前を呼んでいます。どうやらその学生は欠席のようです。そこでクラスメートが答えます。答え方によって教師の受け取り方は全然違います。
不来。
Bù lái.
(来ません)#来る気がない、来る意志がないということを言っています。
没来。
Méi lái.
(来ていません)
#話の時点では“来了”になっていないという事実を述べているだけです。意志はわかりません。これから来るかもしれないし、来ないかもしれません。
・(例)独身主義者か単なる未婚者か?
我不结婚。
Wǒ bù jiéhūn.
(私は結婚しません)
#結婚する気がないということです。
・(例)我没结婚。
Wǒ méi jiéhūn.
(私は結婚していません)
#話の時点では未婚ですという事実を述べています。これから結婚するかもしれませんし、しないかもしれません。


我吃了饭,就走。
Wǒ chīle fàn,jiù zǒu.
(私はご飯を食べたら、すぐ出かけます)
“我吃了饭”のように、裸の目的語だけでは文が完結せず、後に続きます。
“我吃饭了。”のように文末に“了”を置くか、“我吃了一碗饭。”のように目的語が数量詞を伴う形になって、はじめて文が完結します。但し、この文終止の問題は複雑で、ここで説明したのは初級者向けのごく簡単な説明です。
我买了一本词典。
Wǒ mǎie yì běn cídiǎn.
(私は辞書を1冊買いました)
我没(有)买词典。
Wǒ méi(you) mǎi cídiǎn.
(私は辞書を買っていません/私は辞書を買いませんでした)
【今日の課題文】
看那个电影。
kàn nèige diànyǐng.
(あの映画を見る)
不看那个电影。
bú kàn nèige diànyǐng.
(あの映画を見ない)
看那个电影吗?
kàn nèige diànyǐng ma?
(あの映画を見ますか)
看不看那个电影?
kàn bu kàn nèige diànyǐng?
(あの映画を見ますか)
看。
kàn.
(見ます)
不看。
bú kàn.
(見ません)


看了那个电影。
kànle nèige diànyǐng.
(あの映画を見た)
没(有)看那个电影。
méi(you) kàn nèige diànyǐng.
(あの映画を見ていない/あの映画を見なかった)
“了”が消えるのに注意!
看了那个电影吗?
kànle nèige diànyǐng ma?
(あの映画を見ましたか)
看了那个电影没有?
kànle nèige diànyǐng méiyou?
(あの映画を見ましたか)
看没看那个电影?
kàn méi kàn nèige diànyǐng?
(あの映画を見ましたか)
#反復疑問文には2パターンあります。
看了。
kàn.
(見ました)
没(有)看。
méi(you) kàn.
(見ていません/見なかった)
【今日の宿題】
・p54の会話2を予習する。
【次回の予定】
・p54の会話2
・p60
・p61
・p65の1と2

“走”と“去”の違い

Q:先生は授業で“走”zǒu“去”も「行く」と訳しましたが、“走”“去”は同じですか?
A:いいえ。“去”は行く先を目的語にとることができます。
(例)去图书馆qù túshūguǎn(図書館に行く)
それに対して、“走”は行く先を目的語にとることはできません。
×走图书馆
“走”は行くは行くでも、その場から離れる、出かけるという意味での行くです。
また“走”には「歩く」という意味もあります。
(例)走路zǒulù(道を歩く)
(例)走着去zǒuzhe qù(歩いて行く)
“着”は持続を表す助詞
 

11月19日(月)4限

【連絡】
・第2回小テストは12月25日(火曜日)の予定です。この日は各曜日の授業回数の不均衡を調整するための授業振替日で、火曜日ですが、月曜日の授業を行います。バイトなどを入れないようにしてください。
【今日の配布物】
・夏休みの宿題全員分を匿名にして配布。後輩に推薦するベスト5を選ぶ投票用紙も配布。投票期限は再来週(12月3日)の授業中です。
【今日進んだところ】
・第1回小テスト実施
・p49の1
・p49の2
・p49の3の1行目
・p50のSTEP2の1
【今日の補充】
上个星期shàng ge xīngqī(先週)
这个星期zhèige xīngqī(今週)
下个星期xià ge xīngqī(来週)
上个月shàng ge yuè(先月)
这个月zhèige yuè(今月)
下个月xià ge yuè(来月)
“在”zàiには3つの品詞があります。
動詞:所在を示す「いる、ある」
(例)请问,厕所在哪儿?
Qǐngwèn, cèsuǒ zài nǎr?
(すみません、トイレはどこにありますか)
前置詞:動作行為の場所を導く「(場所)で」
(例)你在哪儿工作?
Nǐ zài nǎr gōngzuò?
(あなたはどこで働いていますか)
副詞:進行を表す「〜しているところ」
(例)你在干什么呢?
Nǐ zài gàn shénme ne?
(あなたは何をしているところですか)
【今日の課題文】
你在哪儿工作?
Nǐ zài nǎr gōngzuò?
(あなたはどこで働いていますか)
我在贸易公司工作。
Wǒǐ zài màoyì gōngsī gōngzuò.
(私は貿易会社で働いています)
【次回の予定】
・p49の残り
・p50のSTEP1の2
・p51

11月19日(月)3限

【連絡】
・携帯電話の忘れ物がありました。心当たりの人は学生課に届けてありますので、取りに行ってください。
・第2回小テストは12月25日(火曜日)の予定です。この日は各曜日の授業回数の不均衡を調整するための授業振替日で、火曜日ですが、月曜日の授業を行います。バイトなどを入れないようにしてください。
【今日の配布物】
・夏休みの宿題全員分を匿名にして配布。後輩に推薦するベスト5を選ぶ投票用紙も配布。来週(11月26日)の授業中に投票用紙を回収します。
【今日進んだところ】
・第1回小テスト実施
・p49の1
・p49の2
・p49の3の1行目
・p50のSTEP2の1
【今日の補充】
上个星期shàng ge xīngqī(先週)
这个星期zhèige xīngqī(今週)
下个星期xià ge xīngqī(来週)
上个月shàng ge yuè(先月)
这个月zhèige yuè(今月)
下个月xià ge yuè(来月)
“在”zàiには3つの品詞があります。
動詞:所在を示す「いる、ある」
(例)请问,厕所在哪儿?
Qǐngwèn, cèsuǒ zài nǎr?
(すみません、トイレはどこにありますか)
前置詞:動作行為の場所を導く「(場所)で」
(例)你在哪儿工作?
Nǐ zài nǎr gōngzuò?
(あなたはどこで働いていますか)
副詞:進行を表す「〜しているところ」
(例)你在干什么呢?
Nǐ zài gàn shénme ne?
(あなたは何をしているところですか)
【今日の課題文】
你在哪儿工作?
Nǐ zài nǎr gōngzuò?
(あなたはどこで働いていますか)
我在贸易公司工作。
Wǒǐ zài màoyì gōngsī gōngzuò.
(私は貿易会社で働いています)
【次回の予定】
・p49の残り
・p50のSTEP1の2
・p51

11月14日(水)2限

【連絡】
・11月21日(水)2限、小テストを行います。
範囲はp39の5、p42の会話4〜p58(プリントを含む)。
但し、授業でやらなかったところは除く。
【今日進んだところ】
・p54の会話3
・p58の4
・p58の6
【今日の補充】
欢迎光临!
Huānyíng guānglín!
(いらっしゃいませ)#接客用語
您要什么?
Nín yào shénme?
(何が御入り用ですか)
您要几个?
Nín yào jǐ ge?
(いくつ御入り用ですか)
您要多少?
Nín yào duōshao?
(どれくらい御入り用ですか)
还要什么?
Hái yào shénme?
(他に何が御入り用ですか)
不要了。
Bú yào le.
(もう要りません)
多少钱一个?
Duōshao qián yí ge?
(1ついくらですか)
一共多少钱?
Yígòng duōshao qián?
(合わせていくらですか)
您刷卡,还是付现金?
Nín shuākǎ, háishi fù xiànjīn?
(カードでお支払いになられますか、それとも現金でお支払いになられますか)
请给我开发票。
Qǐng gěi wǒ kāi fāpiào.
(私に領収書を書いて下さい=領収書を下さい)
【今日の課題文】
・無しです。
【今日の宿題】
・無しです。
【次回の予定】
・小テスト
・夏休みの課題と投票用紙の配布
・p54の会話4
・p54の会話2

11月14日(水)1限

【連絡】
・11月21日(水)1限、小テストを行います。
範囲はp39の5、p42の会話4〜p58(プリントを含む)。
但し、授業でやらなかったところは除く。
【今日進んだところ】
・p54の会話3
・p55の会話4
・p57の2
・p58の5
・p58の6
【今日の補充】
欢迎光临!
Huānyíng guānglín!
(いらっしゃいませ)#接客用語
您要什么?
Nín yào shénme?
(何が御入り用ですか)
您要几个?
Nín yào jǐ ge?
(いくつ御入り用ですか)
您要多少?
Nín yào duōshao?
(どれくらい御入り用ですか)
还要什么?
Hái yào shénme?
(他に何が御入り用ですか)
不要了。
Bú yào le.
(もう要りません)
多少钱一个?
Duōshao qián yí ge?
(1ついくらですか)
一共多少钱?
Yígòng duōshao qián?
(合わせていくらですか)
您刷卡,还是付现金?
Nín shuākǎ, háishi fù xiànjīn?
(カードでお支払いになられますか、それとも現金でお支払いになられますか)
请给我开发票。
Qǐng gěi wǒ kāi fāpiào.
(私に領収書を書いて下さい=領収書を下さい)
【今日の課題文】
・無しです。
【今日の宿題】
・無しです。
【次回の予定】
・小テスト
・夏休みの課題と投票用紙の配布
・p54の会話2
・p59の7

11月12日(月)4限

【連絡】
・11月19日(月)4限小テストを行います。
範囲は、p37の2からp47のミニ会話まで(プリントを含む)です。
【今日進んだところ】
・p45の4
・p46のSTEP1
・p47のミニ会話
・第5課チェックシート
【今日の補充】
车站chēzhàn(駅、バス停)
火车站huǒchēzhàn(駅)
地铁站dìtiězhàn(地下鉄の駅)
汽车站qìchēzhàn(バス停、バスターミナル)
・トイレの言い方いろいろ
基本の言い方は、
厕所cèsuǒ(トイレ、便所)
男厕náncè(男性用トイレ)
女厕nǚcè(女性用トイレ)
ちょっと上品に言いたいのなら、
洗手间xǐshǒujiān(トイレ、お手洗い)
卫生间wèishēngjiān(トイレ)#“卫生”は衛生のこと。
・空席があった時に、それを取っている人がいないか確かめる表現。
A:请问,这儿有人吗?
Qǐngwèn, zhèr yǒu rén ma?
取っている人がいる時の答えは、
B:有人。
Yǒu rén.
取っている人がいない時の答えは、
B:没有人。请坐。
Méi yǒu rén. Qǐng zuò.
・トイレの「使用中」と「空き」の表示
使用中の場合は中に人がいるので、
有人
空きの場合は中に人がいないので、
无人
“没有人”は話し言葉、書き言葉で書くと“无人”“无”は「無」の簡体字。
chuáng(ベッド)
地板dìbǎn(床)
・「そば」は、旁边(儿)pángbiān(r) ×旁面儿
・「向かい」は、对面(儿)duìmiàn(r) ×对边儿
一双筷子yì shuāng kuàizi(一膳のお箸)
・方法を尋ねる“怎么”
这个字怎么念?
Zhèige zì zěnme niàn?
(この字はどう読みますか)
“念”は声に出して読む、“看”は目で読む。
你的名字怎么写?
Nǐ de míngzi zěnme xiě?
(あなたの名前はどう書きますか)
・“パソコン”,用汉语怎么说?
“パソコン”,yòng Hànyǔ zěnme shuō?
(「パソコン」は中国語でどう言いますか)
“电脑”,用日语怎么说?
“diànnǎo”,yòng Rìyǔ zěnme shuō?
(「電脳」は日本語でどう言いますか)
・原因理由を尋ねる“怎么”
你怎么不去?
Nǐ zěnme bú qù?
(あなたはどうして行かないのですか)
原因理由を尋ねる表現としては“为什么”wèi shénmeもある。
你为什么不去?
Nǐ wèi shénme bú qù?
(あなたはどうして行かないのですか)
“怎么”には話し手の感情が込められていることがあります。例えば「行けばいいのに、どうして行かないんだろう?」といった気持ちです。それに対して“为什么”は中立の立場で原因理由を尋ねます。
・「〜さん」の言い方
ある中国人の先生が言っていました。日本語の「〜さん」は便利です。いろんな人に対して使えますと。中国語では日本語の「〜さん」ほど適応範囲の広い呼び方はないと言っていいでしょう。それでも強いて挙げろと言われるのなら、
大人の男性であれば、“〜先生”〜xiānsheng
大人の女性であれば、“〜女士”〜nǚshì
がありますが、相手の地位や肩書き、自分との関係、使う場面などによって、もっとふさわしい呼び方があるのであれば、そちらを使います。中国ではふさわしい呼び方で相手を呼べるかどうかというのが、人間関係の第一歩であるといっても過言ではないでしょう。
【今日のクイズ】
“母亲的回忆”は文脈がなければ二通りの意味の解釈が可能です。どんな意味でしょう?
母亲mǔqin(母親)
de(〜の)#連体修飾語を作る助詞
回忆huíyì(思い出)
【今日の課題文】
無しです。
【今日の宿題】
無しです。
【次回の予定】
・小テスト
・夏休みの課題、匿名にて全員に配布。ベスト5を選ぶ投票用紙も配布。
・p49
・p50

11月12日(月)3限

【連絡】
・11月19日(月)3限小テストを行います。
範囲は、p37の2からp47のミニ会話まで(プリントを含む)です。
【今日進んだところ】
・p45の4
・p46のSTEP1の2
・p46のSTEP2の2
・p47のミニ会話
・第5課チェックシート
【今日の補充】
・トイレの言い方いろいろ
基本の言い方は、
厕所cèsuǒ(トイレ、便所)
男厕náncè(男性用トイレ)
女厕nǚcè(女性用トイレ)
ちょっと上品に言いたいのなら、
洗手间xǐshǒujiān(トイレ、お手洗い)
卫生间wèishēngjiān(トイレ)#“卫生”は衛生のこと。
・空席があった時に、それを取っている人がいないか確かめる表現。
A:请问,这儿有人吗?
Qǐngwèn, zhèr yǒu rén ma?
取っている人がいる時の答えは、
B:有人。
Yǒu rén.
取っている人がいない時の答えは、
B:没有人。请坐。
Méi yǒu rén. Qǐng zuò.
・トイレの「使用中」と「空き」の表示
使用中の場合は中に人がいるので、
有人
空きの場合は中に人がいないので、
无人
“没有人”は話し言葉、書き言葉で書くと“无人”“无”は「無」の簡体字。
chuáng(ベッド)
地板dìbǎn(床)
・「そば」は、旁边(儿)pángbiān(r) ×旁面儿
・「向かい」は、对面(儿)duìmiàn(r) ×对边儿
一双筷子yì shuāng kuàizi(一膳のお箸)
・方法を尋ねる“怎么”
这个字怎么念?
Zhèige zì zěnme niàn?
(この字はどう読みますか)
“念”は声に出して読む、“看”は目で読む。
你的名字怎么写?
Nǐ de míngzi zěnme xiě?
(あなたの名前はどう書きますか)
・“パソコン”,用汉语怎么说?
“パソコン”,yòng Hànyǔ zěnme shuō?
(「パソコン」は中国語でどう言いますか)
“电脑”,用日语怎么说?
“diànnǎo”,yòng Rìyǔ zěnme shuō?
(「電脳」は日本語でどう言いますか)
・原因理由を尋ねる“怎么”
你怎么不去?
Nǐ zěnme bú qù?
(あなたはどうして行かないのですか)
原因理由を尋ねる表現としては“为什么”wèi shénmeもある。
你为什么不去?
Nǐ wèi shénme bú qù?
(あなたはどうして行かないのですか)
“怎么”には話し手の感情が込められていることがあります。例えば「行けばいいのに、どうして行かないんだろう?」といった気持ちです。それに対して“为什么”は中立の立場で原因理由を尋ねます。
・建物の階の言い方
自分の居る階を基準にした言い方
楼上lóushàng(上の階)
楼下lóuxià(下の階)
階数を指定する言い方
〜楼〜lóu(〜階)
〜层〜céng(〜階)
・一つの敷地の中に複数のビルがある時、番号を振ってビルを区別する言い方
〜号楼〜hào lóu(〜号館)
(例)一号楼二层yī hào lóu èr céng(1号館の2階)
#こういう場合の階数は普通は“楼”を使いません。同じ字が近くにあって混乱するのを避けるためでしょう。
【今日のクイズ】
“烤羊肉”は文脈がなければ二通りの意味の解釈が可能です。どんな意味でしょう?
kǎo(火であぶる)
羊肉yángròu(羊の肉)
“出租汽车”は文脈がなければ二通りの意味の解釈が可能です。どんな意味でしょう?
出租chūzū(お金を取って貸し出す)
汽车qìchē(自動車)
【今日の課題文】
無しです。
【今日の宿題】
無しです。
【次回の予定】
・小テスト
・夏休みの課題、匿名にて全員に配布。ベスト5を選ぶ投票用紙も配布。
・p49
・p50